Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - La Leggenda di Olaf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Leggenda di Olaf
Легенда об Олафе
Fu
allora
che
madonna
gli
disse:"
Hai
gli
occhi
belli
Тогда
мадонна
мне
сказала:
"У
тебя
красивые
глаза,
Vorrei
che
accarezzassi
stanotte
i
miei
capelli"
Хочу,
чтоб
ты
ласкал
сегодня
ночью
мои
волосы"
Fu
allora
che
rispose:
"Grazie
madonna
no!
Тогда
я
ей
ответил:
"Спасибо,
мадонна,
нет!
Io
sono
un
cavaliere
e
il
re
non
tradirò"
Я
рыцарь,
и
короля
не
предам"
E
a
lei
non
valse
niente
comprare
la
memoria
И
ей
не
удалось
подкупить
память
Di
sentinelle
e
servi,
mandati
a
far
baldoria
Стражников
и
слуг,
отправленных
на
гулянку
E
a
lui
negli
occhi
grigi
l'amore
ritornò
И
в
моих
серых
глазах
снова
вспыхнула
любовь,
L'attesa
di
una
vita
per
dover
dire
no
Ожидание
всей
жизни,
чтобы
сказать
"нет"
"Che
fai
sotto
le
stelle?
chi
vuoi
dimenticare?"
"Что
ты
делаешь
под
звездами?
Кого
хочешь
забыть?"
Socchiuse
gli
occhi
e
volle
andarsene,
sparire
Я
прикрыл
глаза
и
хотел
уйти,
исчезнуть
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
Я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон
Poi,
come
tutti,
si
risvegliò
Потом,
как
и
все,
я
проснулся
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
Я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон
Poi,
come
tutti,
si
risvegliò
Потом,
как
и
все,
я
проснулся
Tornò
di
lì
a
tre
giorni,
il
re
dalla
gran
caccia
Через
три
дня
вернулся
король
с
большой
охоты,
E
lei
gli
corse
incontro,
graffiandosi
la
faccia
А
она
бросилась
к
нему,
царапая
себе
лицо
L'ira
le
fece
dire:
"Puniscilo
perché
Гнев
заставил
её
сказать:
"Накажи
его,
потому
что
Lui
non
portò
rispetto
alla
moglie
del
re"
Он
не
проявил
уважения
к
жене
короля"
E
a
lui
non
valse
a
niente
il
sangue
sui
castelli
И
мне
не
помогла
кровь
на
замках,
Rocroi,
la
spada
e
il
sole
sul
viso
nei
duelli
Рокруа,
меч
и
солнце
на
моем
лице
в
поединках
Quando
sentì
di
dire
di
dover
dire
sì
Когда
я
услышал,
что
должен
сказать
"да",
Con
un
cavallo
e
l'acqua,
fu
cacciato
di
lì
С
конем
и
водой,
меня
прогнали
оттуда
"Che
fai
sotto
le
stelle?
chi
vuoi
dimenticare?"
"Что
ты
делаешь
под
звездами?
Кого
хочешь
забыть?"
Socchiuse
gli
occhi
e
volle
andarsene,
sparire
Я
прикрыл
глаза
и
хотел
уйти,
исчезнуть
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
Я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон
Poi,
come
tutti,
si
risvegliò
Потом,
как
и
все,
я
проснулся
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
Я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон
Poi,
come
tutti,
si
risvegliò
Потом,
как
и
все,
я
проснулся
Capì
d'aver
ucciso
per
essere
qualcuno
Я
понял,
что
убивал,
чтобы
стать
кем-то,
Capì
d'aver
amato
il
giorno
di
nessuno
Я
понял,
что
любил
в
ничейный
день
La
strada
all'improvviso,
la
strada
si
accorciò
Дорога
вдруг,
дорога
сократилась
E
sotto
un
sicomoro,
la
gola
s'impiccò
И
под
платаном,
я
повесился
Sentì
tagliar
la
corda,
gli
tesero
una
mano
Я
почувствовал,
как
веревка
рвется,
мне
протянули
руку,
Ma
dentro
c'era
l'oro,
l'oro
del
suo
sovrano
Но
в
ней
было
золото,
золото
моего
государя
"Il
re
ti
paga
e
chiede
di
non
parlare
ma
"Король
платит
тебе
и
просит
не
говорить,
но
Monta
a
cavallo
e
fila
più
lontano
che
vai"
Садись
на
коня
и
уезжай
как
можно
дальше"
"Che
fai
sotto
le
stelle?
chi
vuoi
dimenticare?"
"Что
ты
делаешь
под
звездами?
Кого
хочешь
забыть?"
Socchiuse
gli
occhi
e
volle
andarsene,
sparire
Я
прикрыл
глаза
и
хотел
уйти,
исчезнуть
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
Я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон
Ma
quella
volta
non
si
svegliò
Но
в
тот
раз
я
не
проснулся
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
Я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон
Ma
quella
volta
non
si
svegliò
Но
в
тот
раз
я
не
проснулся
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
Я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон
Ma
quella
volta
non
si
svegliò
Но
в
тот
раз
я
не
проснулся
Sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò,
sognò
Я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон,
я
видел
сон
Ma
quella
volta
Но
в
тот
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni, Andrea Lo Vecchio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.