Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - La Tua Assenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tua Assenza
Your Absence
E′
nel
gesto
di
un
vecchio
colto
stanco
It's
in
the
gesture
of
a
tired
old
man
Nel
suo
paltò
che
manca
di
tintura
His
coat's
missing
dye
è
nei
poveri
svegli
la
mattina
It's
in
the
poor
people
awake
in
the
morning
Venuti
a
portar
via
la
spazzatura
Come
to
take
away
the
garbage
è
nel
volto
di
un
bimbo
che
sorride
It's
in
the
face
of
a
child
who
smiles
Come
per
dirmi:
"Vedi,
ti
saluto"
As
if
to
say
to
me:
"Look,
I'm
greeting
you"
è
nella
corsa
ansante
di
sua
madre
It's
in
the
anxious
rush
of
his
mother
Perché
di
qualche
macchina
ha
temuto
Because
she
feared
a
car
Ma
che
cosa
vedevi
sul
soffitto
But
what
did
you
see
on
the
ceiling
Oltre
il
mio
corpo,
oltre
il
mio
respiro?
Beyond
my
body,
beyond
my
breath?
Sono
forse
guerrieri
alla
deriva
Are
they
warriors
adrift
Le
lunghe
ombre
di
chi
fa
l'amore?
The
long
shadows
of
those
who
are
making
love?
Di
chi
fa
l′amore
Of
those
who
are
making
love
Mia
madre
dissacrata
è
la
tua
assenza
My
mother
desecrated
is
your
absence
Si
è
capovolto
il
fiume
con
la
barca
The
river
with
the
boat
has
overturned
Mia
madre
ricreata
è
la
tua
assenza
My
mother
recreated
is
your
absence
è
lei
che
guida
un
cieco
coi
suoi
occhi
It's
she
who
leads
a
blind
man
with
her
eyes
è
sulle
nostre
scale
la
tua
assenza
It's
on
our
stairs,
your
absence
Quando
apparivi
lungo
la
ringhiera
When
you
appeared
along
the
banister
Ma
è
un
santo
non
riuscito
la
tua
assenza
But
it's
a
failed
saint,
your
absence
L'unico
santo
senza
una
preghiera
The
only
saint
without
a
prayer
Ma
che
cosa
vedevi
sul
soffitto
But
what
did
you
see
on
the
ceiling
Quando
stringevi
lacrime
e
parole?
When
you
clutched
tears
and
words?
Sono
forse
cavalli
fra
le
onde
Are
they
horses
among
the
waves?
Le
lunghe
ombre
di
chi
fa
l'amore
The
long
shadows
of
those
who
are
making
love
Di
chi
fa
l′amore
Of
those
who
are
making
love
E′
nel
sette
del
dado
la
tua
assenza
It's
in
the
seven
of
a
dice,
your
absence
Ho
sempre
dato
il
cinque
e
il
sei
agli
amici
I
always
gave
the
five
and
the
six
to
my
friends
è
nell'olio
dei
quadri
la
tua
assenza
It's
in
the
oil
of
paintings,
your
absence
Son
morti
i
miei
paesi
suggeriti
My
suggested
countries
are
dead
Tu
eri
il
vespro,
il
vespro
e
non
la
messa
You
were
the
vespers,
the
vespers
and
not
the
mass
Eri
il
compieta
e
non
l′elevazione
You
were
the
compieta
and
not
the
elevation
A
messa
si
va
pure
senza
fede
You
go
to
mass
even
without
faith
Ma
il
vespro
è
veramente
di
chi
crede
But
the
vespers
are
truly
for
those
who
believe
Ora
so
cosa
hai
visto
sul
soffitto
Now
I
know
what
you
saw
on
the
ceiling
L'ultima
volta
che
ti
sei
distesa
The
last
time
you
lay
down
Sbarrasti
gli
occhi
e
ti
spezzasti
il
cuore
You
closed
your
eyes
and
broke
your
heart
Tu
l′hai
visto
finire
il
nostro
amore
You
saw
our
love
end
Sarà
nella
mia
vita
la
tua
assenza
It
will
be
in
my
life,
your
absence
Il
figlio
a
cui
vorrò
più
bene,
credi
The
child
I
will
love
the
most,
believe
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.