Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - La Tua Assenza
E′
nel
gesto
di
un
vecchio
colto
stanco
Это
в
жесте
уставшего
образованного
старика
Nel
suo
paltò
che
manca
di
tintura
В
его
пальто,
что
не
хватает
настойки
è
nei
poveri
svegli
la
mattina
это
в
бедных
просыпается
утром
Venuti
a
portar
via
la
spazzatura
Пришли
забрать
мусор
è
nel
volto
di
un
bimbo
che
sorride
это
в
лице
ребенка,
который
улыбается
Come
per
dirmi:
"Vedi,
ti
saluto"
Как
бы
сказать
мне:
"Видишь,
я
приветствую
тебя"
è
nella
corsa
ansante
di
sua
madre
он
в
задыхающемся
беге
своей
матери
Perché
di
qualche
macchina
ha
temuto
Потому
что
какой-то
машины
он
боялся
Ma
che
cosa
vedevi
sul
soffitto
Но
что
вы
видели
на
потолке
Oltre
il
mio
corpo,
oltre
il
mio
respiro?
Над
моим
телом,
над
моим
дыханием?
Sono
forse
guerrieri
alla
deriva
Они,
возможно,
дрейфующие
воины
Le
lunghe
ombre
di
chi
fa
l'amore?
Длинные
тени
тех,
кто
занимается
любовью?
Di
chi
fa
l′amore
Кто
занимается
любовью
Mia
madre
dissacrata
è
la
tua
assenza
Моя
оскверненная
мать-это
твое
отсутствие
Si
è
capovolto
il
fiume
con
la
barca
Он
перевернул
реку
с
лодкой
Mia
madre
ricreata
è
la
tua
assenza
Моя
мама-твое
отсутствие.
è
lei
che
guida
un
cieco
coi
suoi
occhi
это
она
ведет
слепого
с
его
глазами
è
sulle
nostre
scale
la
tua
assenza
это
на
нашей
лестнице
ваше
отсутствие
Quando
apparivi
lungo
la
ringhiera
Когда
вы
появились
вдоль
перил
Ma
è
un
santo
non
riuscito
la
tua
assenza
Но
это
святой
не
удалось
ваше
отсутствие
L'unico
santo
senza
una
preghiera
Единственный
святой
без
молитвы
Ma
che
cosa
vedevi
sul
soffitto
Но
что
вы
видели
на
потолке
Quando
stringevi
lacrime
e
parole?
Когда
вы
сжимали
слезы
и
слова?
Sono
forse
cavalli
fra
le
onde
Они,
может
быть,
лошади
в
волнах
Le
lunghe
ombre
di
chi
fa
l'amore
Длинные
тени
тех,
кто
занимается
любовью
Di
chi
fa
l′amore
Кто
занимается
любовью
E′
nel
sette
del
dado
la
tua
assenza
Это
в
семь
ореха
ваше
отсутствие
Ho
sempre
dato
il
cinque
e
il
sei
agli
amici
Я
всегда
давал
друзьям
пять
и
шесть
è
nell'olio
dei
quadri
la
tua
assenza
это
в
масле
картин
ваше
отсутствие
Son
morti
i
miei
paesi
suggeriti
Погибли
мои
страны
Tu
eri
il
vespro,
il
vespro
e
non
la
messa
Ты
была
вечерней,
Вечерней,
а
не
мессой
Eri
il
compieta
e
non
l′elevazione
Ты
был
повиновением,
а
не
возвышением
A
messa
si
va
pure
senza
fede
В
мессе
вы
также
идете
без
веры
Ma
il
vespro
è
veramente
di
chi
crede
Но
вечерня
воистину
из
тех,
кто
уверовал
Ora
so
cosa
hai
visto
sul
soffitto
Теперь
я
знаю,
что
вы
видели
на
потолке
L'ultima
volta
che
ti
sei
distesa
В
последний
раз,
когда
ты
лежала
Sbarrasti
gli
occhi
e
ti
spezzasti
il
cuore
Ты
закрыл
глаза
и
разбил
сердце
Tu
l′hai
visto
finire
il
nostro
amore
Ты
видел,
как
он
закончил
нашу
любовь
Il
nostro
amore
Наша
любовь
Sarà
nella
mia
vita
la
tua
assenza
Будет
в
моей
жизни
твое
отсутствие
Il
figlio
a
cui
vorrò
più
bene,
credi
Сын,
которого
я
буду
любить
больше
всего,
ты
веришь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.