Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Le Lettere D'Amore (Chevalier De Pas)
Le Lettere D'Amore (Chevalier De Pas)
Письма о любви (Шевалье де Пас)
Fernando
Pessoa
chiese
gli
occhiali
e
si
addormentò
Фернанду
Пессоа
попросил
очки
и
уснул
E
quelli
che
scrivevano
per
lui
lo
lasciarono
solo
И
те,
кто
писали
за
него,
оставили
его
одного
Finalmente
solo
Наконец-то
одного
Così
la
pioggia
obliqua
di
Lisbona
lo
abbandonò
Так
косой
лиссабонский
дождь
оставил
его
E
finalmente
la
finì
di
fingere
fogli
И
наконец
он
перестал
портить
бумагу
Di
fare
male
ai
fogli
Прекратил
причинять
вред
листам
E
la
finì
di
mascherarsi
dietro
tanti
nomi
И
перестал
прятаться
за
чужими
именами
Dimenticando
Ophelia
Забыв
Офелию
Per
cercare
un
senso
che
non
c′è
В
поисках
смысла,
которого
нет
E
alla
fine
chiederle
"Scusa,
se
ho
lasciato
le
tue
mani
И
в
конце
концов
попросить
ее:
"Прости,
что
я
оставил
тебя
Ma
io
dovevo
solo
scrivere,
scrivere
Но
я
должен
был
только
писать,
писать
E
scrivere
di
me"
И
писать
о
себе"
Le
lettere
d'amore,
le
lettere
d′amore
Любовные
письма,
любовные
письма
Fanno
solo
ridere
Вызывают
только
смех
Le
lettere
d'amore
non
sarebbero
d'amore
Любовные
письма
не
были
бы
любовными
Se
non
facessero
ridere
Если
бы
не
вызывали
смех
Anch′io
scrivevo
un
tempo
lettere
d′amore
И
я
когда-то
писал
любовные
письма
Anch'io
facevo
ridere
Я
тоже
был
смешон
Le
lettere
d′amore,
quando
c'è
l′amore
Любовные
письма,
когда
есть
любовь
Per
forza
fanno
ridere
Неминуемо
вызывают
смех
E
costruì
un
delirante
universo
senza
amore
И
он
построил
безумную
вселенную
без
любви
Dove
tutte
le
cose
hanno
stanchezza
di
esistere
Где
всем
вещам
надоело
существовать
E
spalancato
dolore
И
зияющая
боль
Ma
gli
sfuggì
che
il
senso
delle
stelle
non
è
quello
di
un
uomo
Но
ускользнуло
от
него,
что
смысл
звезд
не
в
человеке
E
si
rivide
nella
pena
di
quel
brillare
inutile
И
он
увидел
себя
в
муках
этого
бесполезного
блеска
Di
quel
brillare
lontano
Того
далекого
сияния
E
capì
tardi
che
dentro
quel
negozio
di
tabaccheria
И
поздно
понял,
что
в
той
табачной
лавке
C'era
più
vita
di
quanta
ce
ne
fosse
in
tutta
la
sua
poesia
Было
больше
жизни,
чем
во
всей
его
поэзии
E
che
invece
di
continuare
a
tormentarsi
con
un
mondo
assurdo
И
что
вместо
того,
чтобы
продолжать
терзать
себя
абсурдным
миром
Basterebbe
toccare
il
corpo
di
una
donna
Достаточно
было
бы
прикоснуться
к
телу
женщины
Rispondere
a
uno
sguardo
Отвечать
на
взгляд
E
scrivere
d′amore,
e
scrivere
d'amore
И
писать
о
любви,
и
писать
о
любви
Anche
se
si
fa
ridere
Даже
если
это
смешно
Anche
quando
la
guardi,
anche
mentre
la
perdi
Даже
когда
ты
смотришь
на
нее,
даже
когда
теряешь
ее
Quello
che
conta
è
scrivere
Важно
писать
E
non
aver
paura,
non
aver
mai
paura
И
не
бояться,
никогда
не
бояться
Di
essere
ridicoli
Быть
нелепым
Solo
chi
non
ha
scritto
mai
lettere
d'amore
Только
тот,
кто
никогда
не
писал
любовных
писем
Fa
veramente
ridere
По-настоящему
смешон
Le
lettere
d′amore,
le
lettere
d′amore
Любовные
письма,
любовные
письма
Di
un
amore
invisibile
Невидимой
любви
Le
lettere
d'amore
Любовные
письма
Che
avevo
cominciato,
magari
senza
accorgermi
Которые
я
начал
писать,
возможно,
сам
того
не
осознавая
Le
lettere
d′amore
che
avevo
immaginato
Любовные
письма,
которые
я
вообразил
Ma
mi
facevan
ridere
Но
они
меня
смешили
Magari
fossi
in
tempo,
se
avessi
ancora
il
tempo
Если
бы
у
меня
было
время,
если
бы
у
меня
еще
было
время
Per
potertele
scrivere
Чтобы
написать
их
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.