Roberto Vecchioni - Malinconia Leggera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Malinconia Leggera




Malinconia Leggera
Light Melancholy
Malinconia leggera
Light melancholy
Com'è bella questa notte nei tuoi occhi
How beautiful this night is in your eyes
Che bello questo rivedermi uguale
How wonderful it is to see myself again and again
In mille differenti specchi
In a thousand different mirrors
Malinconia, puttana che mi fotti
Melancholy, that whore that screws me
Con il tempo e la distanza
With time and distance
E butti che le persone amate
And tosses out there that the people I love
Non le ho amate mai abbastanza
I've never loved them enough
Ho come l'impressione che ho vissuto
I feel like I've lived
Qualche cosa d'importante
Something important
Ma senza te mi sembra che in passato
But without you it seems like in the past
Non mi sia successo niente
Nothing ever happened to me
Sto tra un addio che viene
I'm between a goodbye that's coming
E un altro addio che va
And another goodbye that's going
Con compiaciuta viltà
With complacent cowardice
Malinconia, ragazza nella nebbia
Melancholy, girl in the fog
Di stazioni di frontiera
Of border stations
Donna di mare in piedi sulla spiaggia
Sea woman standing on the beach
Ad aspettare la mia vela
Waiting for my sailboat
Io non so dirti quando tornerò
I don't know when I'll be back
Perché ho giornate molto belle
Because I have very beautiful days
E i segni della notte
And the signs of the night
Mi confondono la luce delle stelle
Confuse the light of the stars for me
E tra un addio che viene
And between a goodbye that's coming
Ed un addio che va
And a goodbye that's going
Vivo diviso a metà
I live divided in half
E tra un addio che viene
And between a goodbye that's coming
E un altro addio che va
And another goodbye that's going
Passa di qui la realtà
Reality passes through here
Averlo qui, non perderlo, sentirlo
To have it here, not to lose it, to feel it
Tutto quello che ho vissuto
Everything I've lived
Riviverlo continuamente come
To relive it continuously as
Se non fosse mai finito
If it had never ended
Ma chi lo dice ai figli
But who tells the children
Che ho paura di cantare e di volare
That I'm afraid to sing and to fly
E che volare è facile
And that flying is easy
Ci vuol più fantasia per camminare
It takes more imagination to walk
E tra un addio che viene
And between a goodbye that's coming
E un altro addio che va
And another goodbye that's going
Ridersi senza pietà
To laugh without mercy
E tra un addio che viene
And between a goodbye that's coming
E l'altro addio che va
And the other goodbye that's going
Frignare con dignità
To cry with dignity





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.