Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Malinconia Leggera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malinconia Leggera
Лёгкая меланхолия
Malinconia
leggera
Лёгкая
меланхолия
Com'è
bella
questa
notte
nei
tuoi
occhi
Как
прекрасна
эта
ночь
в
твоих
глазах
Che
bello
questo
rivedermi
uguale
Как
прекрасно
видеть
себя
прежним
In
mille
differenti
specchi
В
тысяче
разных
зеркал
Malinconia,
puttana
che
mi
fotti
Меланхолия,
шлюха,
что
играешь
мной
Con
il
tempo
e
la
distanza
Со
временем
и
расстоянием
E
butti
là
che
le
persone
amate
И
твердишь,
что
любимых
Non
le
ho
amate
mai
abbastanza
Я
не
любил
достаточно
сильно
Ho
come
l'impressione
che
ho
vissuto
У
меня
такое
чувство,
что
я
прожил
Qualche
cosa
d'importante
Что-то
важное
Ma
senza
te
mi
sembra
che
in
passato
Но
без
тебя
мне
кажется,
что
в
прошлом
Non
mi
sia
successo
niente
Со
мной
ничего
не
случилось
Sto
tra
un
addio
che
viene
Я
между
прощанием,
которое
грядет
E
un
altro
addio
che
va
И
другим
прощанием,
которое
уходит
Con
compiaciuta
viltà
С
самодовольной
трусостью
Malinconia,
ragazza
nella
nebbia
Меланхолия,
девушка
в
тумане
Di
stazioni
di
frontiera
Пограничных
станций
Donna
di
mare
in
piedi
sulla
spiaggia
Морская
женщина,
стоящая
на
берегу
Ad
aspettare
la
mia
vela
В
ожидании
моего
паруса
Io
non
so
dirti
quando
tornerò
Я
не
могу
сказать
тебе,
когда
вернусь
Perché
ho
giornate
molto
belle
Потому
что
у
меня
очень
хорошие
дни
E
i
segni
della
notte
И
знаки
ночи
Mi
confondono
la
luce
delle
stelle
Сбивают
меня
с
толку
светом
звезд
E
tra
un
addio
che
viene
И
между
прощанием,
которое
грядет
Ed
un
addio
che
va
И
прощанием,
которое
уходит
Vivo
diviso
a
metà
Я
живу,
разрываясь
на
части
E
tra
un
addio
che
viene
И
между
прощанием,
которое
грядет
E
un
altro
addio
che
va
И
другим
прощанием,
которое
уходит
Passa
di
qui
la
realtà
Здесь
проходит
реальность
Averlo
qui,
non
perderlo,
sentirlo
Иметь
это
здесь,
не
потерять,
чувствовать
Tutto
quello
che
ho
vissuto
Все,
что
я
пережил
Riviverlo
continuamente
come
Переживать
это
снова
и
снова,
как
будто
Se
non
fosse
mai
finito
Это
никогда
не
заканчивалось
Ma
chi
lo
dice
ai
figli
Но
кто
скажет
детям
Che
ho
paura
di
cantare
e
di
volare
Что
я
боюсь
петь
и
летать
E
che
volare
è
facile
И
что
летать
легко
Ci
vuol
più
fantasia
per
camminare
Нужно
больше
фантазии,
чтобы
ходить
E
tra
un
addio
che
viene
И
между
прощанием,
которое
грядет
E
un
altro
addio
che
va
И
другим
прощанием,
которое
уходит
Ridersi
senza
pietà
Смеяться
без
жалости
E
tra
un
addio
che
viene
И
между
прощанием,
которое
грядет
E
l'altro
addio
che
va
И
другим
прощанием,
которое
уходит
Frignare
con
dignità
Хныкать
с
достоинством
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.