Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Mi Porterò
Mi Porterò
I'll Take Me with Me
Tu
non
credere
che
non
ci
pensi
mai
Don't
think
I
don't
ever
think
about
you
Se
dicessi
il
contrario
ti
mentirei
If
I
said
otherwise,
I'd
be
lying
to
you
Nello
specchio
mi
inchioda
il
ritratto
di
Dorian
Gray
The
portrait
of
Dorian
Gray
stares
at
me
in
the
mirror
Quando
i
giorni
passati
s′innebbiano
When
days
gone
by
grow
hazy
Ed
il
tempo
si
conta
per
attimi
And
time
is
counted
in
moments
Caccio
via
con
la
mano
dagli
occhi
la
polvere
I
brush
the
dust
from
my
eyes
E
mi
prende
quell'ansia
dei
marinai
And
I
feel
that
anxiety
of
sailors
Quando
il
vento
e
la
vela
tradiscono
When
the
wind
and
the
sail
betray
them
Ma
paura
di
perdermi
non
ne
ho
e
dove
andrò
But
I
have
no
fear
of
losing
myself
and
where
I'll
go
Mi
porterò
I'll
take
me
with
me
Porterò
via
con
me
ogni
bacio
che
mi
hai
dato
I'll
take
every
kiss
you
gave
me
with
me
Che
mi
lasciava
senza
fiato
That
left
me
breathless
Mi
porterò
I'll
take
me
with
me
Porterò
dietro
i
figli
come
una
ferita
I'll
carry
my
children
behind
me
like
a
wound
Innamorati
della
vita
In
love
with
life
Vi
porterò
I'll
take
you
with
me
E
vi
terrò
And
I'll
hold
you
O
non
sarò
Or
wherever
I
won't
be
Per
non
dire
delle
mani
che
mi
tremano
Not
to
mention
the
hands
that
tremble
Dei
pensieri
che
li
penso
e
poi
mi
annoiano
The
thoughts
that
I
think
and
then
bore
me
Questo
tempo
d′amare
non
chiedo
quanto
durerà
I
don't
ask
how
long
this
time
of
love
will
last
Non
lo
so
se
è
meglio
vivere
che
scrivere
I
don't
know
if
it's
better
to
live
than
to
write
So
che
scrivo
perché
forse
non
so
vivere
I
know
that
I
write
because
perhaps
I
don't
know
how
to
live
Per
conoscere
l'oscurità
prima
che
faccia
buio
To
know
the
darkness
before
it
gets
dark
Tu
non
credere
che
al
buio
non
ci
pensi
mai
Don't
think
I
don't
ever
think
about
the
darkness
Ma
mi
dura
solo
un
attimo
e
svanisce
sai
But
it
lasts
only
a
moment
and
then
it
fades
away
E
paura
di
perderti
non
ne
ho
e
dove
andrò
And
I
have
no
fear
of
losing
myself
and
where
I'll
go
Mi
porterò
I'll
take
me
with
me
Tutti
i
poeti
che
hanno
pianto
per
amore
All
the
poets
who
have
cried
for
love
Se
ci
staranno
nel
mio
cuore
If
they'll
fit
in
my
heart
Mi
porterò
I'll
take
me
with
me
Il
soldatino
che
non
rimaneva
in
piedi
The
little
soldier
who
couldn't
stand
up
E
che
è
il
più
bello
se
ci
credi
And
who
is
the
most
beautiful
if
you
believe
it
Mi
porterò
I'll
take
me
with
me
Tutti
i
cavalli
che
hanno
perso
per
un
niente
All
the
horses
who
lost
for
nothing
E
sempre
primi
nella
mente
And
always
first
in
my
mind
Li
porterò
I'll
take
them
with
me
Mi
porterò
I'll
take
me
with
me
Quando
aspettavo
il
tuo
sorriso
come
un
dono
When
I
waited
for
your
smile
like
a
gift
E
far
l'amore
era
un
perdono
And
making
love
was
a
forgiveness
Mi
porterò
I'll
take
me
with
me
Quando
eran
piccoli
i
ragazzi
e
noi
eravamo
When
the
boys
were
little
and
we
were
Giovani
e
belli
come
siamo
Young
and
beautiful
as
we
are
Ti
porterò
I'll
take
you
with
me
E
ti
terrò
And
I'll
hold
you
O
non
sarò
Or
wherever
I
won't
be
Ti
porterò
I'll
take
you
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni, Claudio Guidetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.