Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Milady - 1997 - Remaster;
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milady - 1997 - Remaster;
My Lady - 1997 - Remaster;
Passano
gli
anni
passano
Years
pass
by
so
fast
Crescono
i
bimbi
crescono
Children
grow
up
so
much
Ritorni
come
un
brivido
You
return
like
shivers
Su
questo
palcoscenico
Upon
this
stage
Però
ti
sento
timida,
timida
Although
you
sound
timid,
so
timid
Tu
che
tenevi
tutti
i
fili
del
cuore
You
who
held
the
threads
of
my
heart
Con
due
mani
così
lievi
With
two
hands
so
graceful
Che
sentivo
dolore
solo
un
po′
That
I
only
felt
a
little
pain
Non
ti
ho
più
vista
piangere
I
haven't
seen
you
cry
anymore
Non
ti
ho
più
vista
ridere
I
haven't
seen
you
laugh
anymore
Eri
una
voce
fragile,
fragile
Your
voice
was
so
fragile,
so
fragile
Abbiamo
smesso
d'inventare
parole
We've
stopped
inventing
words
Senza
mai
trovare
quella
che
voleva
dire
Without
ever
finding
the
one
that
meant
to
say
Vivere,
vivere
To
live,
to
live
Milady
non
lasciarmi
mai
My
lady,
don't
ever
leave
me
Ti
voglio
bene
come
sei
I
love
you
just
the
way
you
are
Milady
madre
amante
e
figlia
My
lady,
mother,
lover,
and
child
La
sola
che
mi
rassomiglia
The
only
one
who
resembles
me
Milady
smettila
di
bere
My
lady,
stop
drinking
Ti
spacco
in
testa
quel
bicchiere
I'll
smash
that
glass
right
on
your
noggin
Sei
vecchia
e
sembri
un
bambina
You're
old,
but
you
look
like
a
child
E
vesti
ancora
da
regina
And
you
still
dress
like
a
queen
Milady
goccia
su
una
foglia
My
lady,
like
a
dew
Milady...
io
non
ne
ho
più
voglia
My
lady...
I
don't
feel
it
anymore
Sono
cambiato?
Dimmelo
Have
I
changed?
Tell
me
Sei
tu
diversa?
Parlami
Are
you
different?
Talk
to
me
Sei
sempre
stata
piccola,
piccola
You've
always
been
small,
so
small
Io
ti
perdevo
e
mi
sentivo
vincente
I
used
to
lose
you
and
feel
like
a
victor
Ma
non
c′è
stato
mai
verso
But
there
was
no
way
Di
cambiarti
con
niente
come
te
To
replace
you
with
anything
like
you
Non
ti
ho
venduto
l'anima
I
didn't
sell
you
my
soul
Lasciami
in
pace,
lasciami
Leave
me
be,
leave
me
be
Come
mi
sento
stupido,
stupido
How
ridiculous
I
feel,
so
ridiculous
Voglio
una
storia
d'amore
più
vera
I
want
a
love
story
that's
more
real
Una
donna
che
mi
parla
A
woman
who
talks
to
me
E
che
mi
aspetta
la
sera
vattene
And
who
waits
for
me
at
night,
so
go
away
Milady
non
lasciarmi
mai
My
lady,
don't
ever
leave
me
Senza
di
te
cosa
farei
Without
you,
what
would
I
do?
Milady
cipria
sotto
gli
occhi
My
lady,
rouge
lining
your
dark
eyes
Milady
persa
negli
specchi
My
lady,
lost
in
your
reflections
Milady
non
hai
voce
e
canti
My
lady,
despite
being
voiceless,
you
sing
In
un
teatro
a
fari
spenti
In
a
theater
with
the
lights
turned
off
Milady
bolla
di
sapone
My
lady,
a
bubble
of
soap
E
ballerina
di
balcone
As
you
dance
on
the
balcony
Milady
il
cuore
è
un
soldatino
My
lady,
a
soldier's
heart
Che
scrive
lettere
a
nessuno
That
writes
letters
to
no
one
Milady
non
lasciarmi
mai
My
lady,
don't
ever
leave
me
Ti
voglio
sempre
come
sei
I'll
always
love
you
the
way
you
are
Milady
strada
di
Parigi
My
lady,
the
streets
of
Paris
Natale
con
i
tre
re
magi
Christmas
with
the
Three
Magi
Milady
ho
perso
la
tua
spilia
My
lady,
I've
lost
your
cave
Milady,
Dio,
come
sei
bella
My
lady,
God,
you're
so
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.