Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Mond Lader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
chì,
son
là
che
cunti
nient
Я
здесь,
я
тут,
считаю
до
нуля,
E
che
ghe
vègna
on
accident
И
пусть
случится
авария,
Ai
cervellon,
ai
lazzaron
del
parlament.
С
этими
умлягами,
с
этими
бездельниками
из
парламента.
Son
chì
che
gh'hoo
duu
oeugg
de
matt
Я
здесь,
с
безумным
взглядом,
E
son
finii
a
ciappà
i
ratt
И
кончил
тем,
что
ловлю
крыс,
Me
borlen
giò
anca
i
ball
e
i
sentiment.
Надо
мной
смеются
даже
чувства
и
мечты.
Mi
voraria
savè
quèll'òstia,
Я
хотел
бы
знать,
кто
этот
подонок,
Quel
gran
figlio
di
una
bèstia
Этот
мерзавец,
сын
какой-то
твари,
Che
on
bèll
dì
m'ha
saraa
sù
l'Alfa
Romeo.
Который
однажды
запер
мою
"Альфа
Ромео".
Sarò
anche
il
figlio
di
on
terron
Может,
я
и
сын
какого-то
деревенщины,
Ma
rièssi
nò
a
vèss
on
coion
Но
я
не
могу
быть
идиотом,
E
intant
me
brusa
el
bus
del
cuu...
e
marameo.
А
пока
у
меня
горит
задница...
и
черт
возьми.
Quèlla
brutta
loeuggia
d'on
mond
lader
Этот
уродливый
взгляд
вора-мира,
Quèlla
brutta
tròia
d'un
mond
lader
Эта
мерзкая
шлюха
вора-мира,
El
cantava
indeperlù
mè
pader.
Так
пел
мой
отец,
когда
был
пьян.
Mondo
ladro
pieno
di
padroni
Мир-вор,
полный
хозяев,
Di
cattivi
che
son
tutti
buoni
Плохих
людей,
которые
все
хорошие,
Di
sbarbati
senza
più
i
maroni.
Бритоголовых,
у
которых
больше
нет
яиц.
Mond
lader,
Mond
lader.
Вор-мир,
вор-мир.
E
gh'hoo
duu
fioeu
che
parlen
minga
У
меня
двое
детей,
которые
не
разговаривают,
Hinn
domà
bon
de
cicciarà
de
cicciara'
al
telefonin
Только
и
умеют,
что
щебетать
по
телефону,
La
tosa
con
l'anèllo
al
naso
Дочка
с
кольцом
в
носу,
Anca
incoeu
l'è
tatuada
И
сегодня
она
вся
в
татуировках,
In
del
bamborin
На
пупке,
La
mia
miee
la
vosa
in
ca'
Моя
жена
кричит
дома,
La
vosa
che
la
par
uno
strasciee
Кричит,
как
базарная
торговка,
El
mè
padron
el
comunista
Мой
начальник,
коммунист,
A
fin
del
mes
el
me
da
nò
i
danee.
В
конце
месяца
не
платит
мне.
Mì
'l
soo
nò
se
gh'hoo
de
fà
mond
lader
Я
не
знаю,
что
мне
делать,
вор-мир,
Mì
'l
soo
nò
se
pòdi
fà
mond
lader
Я
не
знаю,
можно
ли
что-то
сделать,
вор-мир,
Voraria
savè
doe
el
va
domani
Хотел
бы
знать,
куда
он
денется
завтра,
Cosa
ne
sarà
di
me
domani
Что
будет
со
мной
завтра,
Cosa
ne
sarà
di
me
domani
Что
будет
со
мной
завтра,
Che
c'ho
solo
merda
nelle
mani
Ведь
у
меня
в
руках
только
дерьмо,
Mond
lader,
domani.
Вор-мир,
завтра.
Ieri
rincorrevo
il
tempo
Вчера
я
гнался
за
временем,
Il
tempo
mi
correva
dietro
Время
гналось
за
мной,
Erano
gli
anni
della
fantasia
Это
были
годы
фантазий,
Oggi
son
qui
che
guardo
il
cielo
Сегодня
я
здесь,
смотрю
на
небо,
Con
le
sue
rondini
in
volo
С
его
ласточками
в
полете,
E
son
minga
bon
de
scappa'
via.
И
не
могу
убежать.
Gh'è
più
i
tosan
quèi
d'ona
vòlta
Больше
нет
тех
девчонок,
что
были
когда-то,
Che
la
daven
dree
a
ona
pòrta
Которые
стояли
у
двери,
E
la
scighera
l'era
poesia
И
туман
был
поэзией,
E
te
see
denter
in
di
oeugg
И
ты
смотришь
мне
в
глаза,
Me
trèma
ancamò
i
genoeugg
У
меня
до
сих
пор
дрожат
колени,
La
prima
vòlta
che
sei
stata
mia.
Когда
вспоминаю,
как
ты
впервые
стала
моей.
Mì
te
voeuri
pròppi
ben,
mond
lader
Я
тебя
очень
люблю,
вор-мир,
E
son
chì
col
coeur
in
man,
mond
lader
И
я
здесь
с
открытым
сердцем,
вор-мир,
Ti
vorrei
dare
di
più,
mond
lader
Я
хотел
бы
дать
тебе
больше,
вор-мир,
Tu
non
sai
cosa
se
tu,
mond
lader
Ты
не
знаешь,
что
ты
такое,
вор-мир,
Ma
puttana
tròia
d'un
mond
lader
Но
ты,
чертова
шлюха,
вор-мир,
Son
staa
minga
bon
de
vèss
on
lader
Я
не
смог
стать
вором,
Cosa
ne
sarà
di
me
domani
Что
будет
со
мной
завтра,
Che
c'ho
solo
merda
nelle
mani
Ведь
у
меня
в
руках
только
дерьмо,
Mond
lader,
domani
Вор-мир,
завтра,
Mond
lader,
domani
Вор-мир,
завтра,
Mond
lader,
domani.
Вор-мир,
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni, Silvio Pozzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.