Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Montecristo - Live
Montecristo - Live
Montecristo - Live
Visto
dall′alto
mi
sembrava
un
paradiso
in
mezzo
a
quei
sentieri
Seen
from
above,
it
looked
like
paradise
amidst
those
paths
Di
tutto
mi
aspettavo
tranne
che
una
spiaggia
di
carabinieri
I
expected
anything
but
a
beach
full
of
carabinieri
Ci
han
chiuso
dentro
tutti
tranne
l'avvocato
They
locked
us
all
up
except
for
the
lawyer
Che
si
porta
a
letto
la
sua
scimmia
Who
takes
his
monkey
to
bed
Chissà
in
che
mari
ne
ha
lanciati
di
messaggi
Who
knows
how
many
messages
he's
thrown
into
the
sea
Chiusi
bene
dentro
la
bottiglia
Tightly
sealed
inside
a
bottle
Sorrido
sempre
sto
aspettando
che
mi
cresca
il
mio
primo
dentino
I
always
smile,
I'm
waiting
for
my
first
tooth
to
grow
Non
apro
più
gli
armadi
per
non
incontrare
quelli
di
Torino
I
don't
open
the
closets
anymore
to
avoid
meeting
those
from
Turin
Da
un
po′
di
tempo
c'è
al
mio
posto
For
some
time
now,
there's
been
a
cardboard
mannequin
in
my
place
Quando
viene
gente
un
manichino
di
cartone
When
people
come,
it's
him
they
see
Così
lui
ascolta
gli
altri
ed
io
mi
posso
So
he
listens
to
others
and
I
can
Dedicare
in
pace
alla
masturbazione
Dedicate
myself
to
masturbation
in
peace
Montecristo
Montecristo
Montecristo...
Montecristo
Montecristo
Montecristo...
Il
tuo
ritratto
me
lo
tengo
stretto
stretto
I
hold
your
portrait
close,
close
Con
la
mano
sopra
il
cuore
With
my
hand
over
my
heart
O
grande
amore
solo
amore
Oh
great
love,
only
love
Per
fortuna
mio
finito
amore
Fortunately,
my
finished
love
Nella
mia
cella
non
si
stava
tanto
male
My
cell
wasn't
that
bad
C'era
il
frigo
con
le
noccioline
There
was
a
fridge
with
peanuts
Ed
ogni
tanto
mi
veniva
a
visitare
per
studiarmi
And
every
now
and
then,
a
group
of
girls
would
come
visit
to
study
me
Un
gruppo
di
bambine
A
group
of
young
girls
Hanno
sparato
cento
volte
They
shot
a
hundred
times
In
cento
posti
ad
ottime
persone
In
a
hundred
places,
at
excellent
people
Sinceramente
non
mi
ha
mai
colto
Honestly,
I've
never
been
struck
by
Una
crisi
di
disperazione
A
crisis
of
despair
Sono
sconvolto
dagli
insetti
I'm
overwhelmed
by
the
insects
Che
continuano
a
far
figli
tutti
a
casa
mia
That
keep
having
children
all
over
my
house
Per
non
parlare
della
piccola
cinese
Not
to
mention
the
little
Chinese
girl
Che
mi
ha
dato
solo
un
bacio
e
via
Who
gave
me
just
one
kiss
and
left
Montecristo
Montecristo
Montecristo...
Montecristo
Montecristo
Montecristo...
Oggi
ho
scavato
un
buco
Today
I
dug
a
hole
Che
non
porta
in
nessun
posto
come
ieri
That
leads
nowhere,
just
like
yesterday
Ho
messo
sotto
terra
il
frigorifero
I
buried
the
refrigerator
Ed
un
po′
dei
tuoi
pensieri
And
a
few
of
your
thoughts
Le
ballerine
di
provincia
ballano
The
provincial
ballerinas
dance
Due
volte
al
giorno
senza
fantasia
Twice
a
day,
without
imagination
E
tu
mi
vieni
a
dire
che
quel
rosso
And
you
come
and
tell
me
that
the
red
Nei
miei
occhi
è
stata
solo
malattia
In
my
eyes
was
just
a
sickness
Il
vento
non
ha
mai
sfiorato
i
tuoi
capelli
The
wind
has
never
touched
your
hair
(Che
sciocchezza
è
questa?!?)
(What
nonsense
is
this?!?)
Al
vento,
s′è
un
po'
serio,
The
wind,
well
it's
a
bit
serious,
Certe
idee
non
vengono
neanche
in
testa
Certain
ideas
don't
even
cross
its
mind
E
il
vecchio
intanto
mi
diceva:
And
the
old
man
kept
telling
me:
"Fuggi
dentro
il
sacco,
fuggi,
questa
è
una
prigione"
"Escape
into
the
bag,
escape,
this
is
a
prison"
E
il
vecchio
mi
diceva:
"fuggi
che
ti
faccio
ricco
And
the
old
man
told
me:
"Escape,
I'll
make
you
rich
Questa
si
ch′è
un'occasione!"
This
is
an
opportunity!"
Montecristo
Montecristo
Montecristo...
Montecristo
Montecristo
Montecristo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.