Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Nel Regno Di Napoli (Medley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel Regno Di Napoli (Medley)
In the Kingdom of Naples (Medley)
A)
Miseria
e
nobiltà
A)
Poverty
and
Nobility
Paese
di
sole,
paese
di
cielo,
paese
di
mare,
Land
of
sun,
land
of
sky,
land
of
sea,
Paese
di
una
noia
mortale.
Land
of
deadly
boredom.
Io,
pieno
di
nostalgia
per
la
mia
Parigi
I,
full
of
nostalgia
for
my
Paris,
Sono
qui,
a
Napoli,
circondato
da
barbari
Am
here
in
Naples,
surrounded
by
barbarians,
E
mangio
pesce
And
I
eat
fish,
Cucinato
senza
amore.
Cooked
without
love.
Moi,
le
prince
d'Artois
I,
the
Prince
of
Artois,
Pour
le
vouloir
du
roi
At
the
King's
behest,
Comandant
à
Naples
qualquefois
I
command
in
Naples
sometimes,
Quand
j'ai
mangé
très
mal
When
I
have
eaten
very
badly
Ce
poisson
de
barbars
This
fish
from
barbarians,
Cuit
sans
amour.
Cooked
lovelessly.
En
voyant
Paris
When
I
see
Paris
Dans
un
jour
d'avril
Some
April
day,
Je
me
desepère
I
am
filled
with
despair,
Mais
seulment
quelquefois...
But
only
sometimes...
...E
sempe
'stu
mare
passa
e
va
...And
always
this
sea
passes
and
goes,
E
sempe
ce
ricon'e
canta'
And
always
it
returns
and
sings,
E
passa
e
va
la
Storia
And
History
passes
and
goes,
E
nuie
stamm'
a
guarda'
And
we
stand
and
watch,
E
sempe,
senza
sape'
pecché
And
always,
without
knowing
why,
Tenimm'
'a
meglio
spigola
p'o
Re
We
have
the
best
sea
bass
for
the
King.
Nuie
simme
gente
'e
core
We
are
people
of
heart,
E
'o
core
nun
vo'
sape'...
And
the
heart
does
not
want
to
know...
Je
fais
bien
ma
toilette
I
take
good
care
of
my
appearance
Et
depuis
je
m'apprette
And
then
I
get
ready,
J'ecris
des
lettres
quelquefois.
I
write
letters
sometimes.
Dans
le
rues
de
sa
ville
In
the
streets
of
his
city,
Je
me
sens
mourir.
I
feel
myself
dying.
Ceux
sont
des
primitifs...
They
are
savages...
Je
me
souviens
de
Paris
I
remember
Paris,
à
droite
et
à
gauche
To
the
right
and
to
the
left,
Oh,
les
vol-au-vent,
oh,
mes
brioches!
Oh,
the
vol-au-vents,
oh,
my
brioches!
B)
L'oro
di
Napoli.
Eran
belli
quei
signori
che
venivan
da
fuori
B)
The
Gold
of
Naples.
Those
gentlemen
who
came
from
away
were
beautiful
Tu
che
hai
visto
solo
il
mare,
ti
facevano
sognare
You
who
have
only
seen
the
sea,
they
made
you
dream,
E
parlavano
un
po'
strano
(son
venuti
da
lontano)
And
they
spoke
a
little
strangely
(they
came
from
afar),
Ti
hanno
preso
per
il
cuore
e
pensavi:
"forse
è
amore".
They
took
your
heart
and
you
thought,
"Maybe
it's
love."
Nenna
ne',
ma
com'è
bello
l'amore
con
te.
Darling,
but
how
wonderful
love
is
with
you.
Nenna
ne',
ma
com'è
bello
l'amore
con
te.
Darling,
but
how
wonderful
love
is
with
you.
E
passò
l'americano
con
le
stelle
sulla
mano
And
the
American
passed
with
stars
on
his
hand,
Era
bello
come
un
santo
e
ti
ha
preso
il
sentimento
He
was
as
handsome
as
a
saint
and
he
took
your
feelings,
E
promesse
e
cioccolata
per
l'Italia
liberata
And
promises
and
chocolate
for
a
liberated
Italy,
Torna
l'onda
e
torna
il
mare,
tu
non
vuoi
più
ritornare.
The
wave
and
the
sea
return,
you
don't
want
to
return
anymore.
Nenna
ne',
tu
fai
l'amore
e
l'amore
dov'è?
Darling,
you
make
love
and
where
is
love?
Nenna
ne',
tu
fai
l'amore
e
l'amore
non
c'è.
Darling,
you
make
love
and
there
is
no
love.
Eran
belli
quei
signori
che
venivano
da
fuori:
Those
gentlemen
who
came
from
away
were
beautiful:
Qualche
volta
fu
un
inglese,
qualche
volta
fu
un
francese...
Sometimes
it
was
an
Englishman,
sometimes
it
was
a
Frenchman...
C)Le
voci
di
dentro
C)
The
Voices
Within
Quand
les
jours
à
Naples
When
the
days
in
Naples
Sont
des
miracles
Are
miracles,
Pleins
de
soleil
Full
of
sunshine,
Qualche
giovane
dolce
Some
sweet
young
woman,
Come
un
succo
di
noce
Like
a
walnut
juice,
M'insegna
l'italien...
Teaches
me
Italian...
Pe'
mme
c'o
tiempo
pass'e
va
For
me,
years
pass
and
go,
Pe'
mme
nun
ce
sta
maje
"quelquefois"
For
me,
there
is
never
"sometimes,"
Ce
sta
'stu
"sempe",
e
che
male
ca
fa
There
is
only
this
"always,"
and
how
bad
it
is,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.