Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Non Lasciarmi Andare Via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Lasciarmi Andare Via
Не отпускай меня
Il
dolore
è
una
vela
Боль
— это
парус,
Così
incredibilmente
lieve
Так
невероятно
лёгкий,
Che
nemmeno
lo
senti
Что
ты
его
даже
не
чувствуешь.
Comincia
con
la
cadenza
Начинается
с
ритма,
Dolce
della
neve
Нежного,
как
снег,
Ed
è
lì
che
ti
perdi
И
вот
тут
ты
теряешься.
Ha
la
faccia
di
un
bambino
У
неё
лицо
ребёнка
E
gli
occhi
di
un
lupo
triste
И
глаза
печального
волка,
Che
ti
lecca
la
mano
Который
лижет
твою
руку.
Conosce
ogni
parola
che
non
esiste
Она
знает
каждое
слово,
которого
не
существует,
E
te
le
insegna
una
per
una
И
учит
тебя
им
одному
за
другим,
Ed
improvvisamente
ecco
che
hai
dimenticato
И
вдруг
ты
забываешь,
Com'era
bello
l'amore
Какой
прекрасной
была
любовь.
E
te
ne
vai
in
giro
И
ты
бродишь,
Come
un
vecchio
cane
sfiancato
Как
старый
измождённый
пёс,
Che
non
sente
più
nessun
odore
Который
больше
не
чувствует
никаких
запахов.
Torni
a
casa
con
la
divisa
di
un
soldato
Ты
возвращаешься
домой
в
форме
солдата,
Che
non
crede
più
nell'onore
Который
больше
не
верит
в
честь.
Non
lasciarmi
andare,
non
lasciarmi
andare
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
Non
lasciarmi
andare,
non
lasciarmi
via
Не
отпускай
меня,
не
дай
мне
уйти.
Non
lasciarmi
andare,
non
lasciarmi
andare
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
Non
lasciarmi
andare
via
Не
дай
мне
уйти.
Il
bambino
rincorreva
Мальчик
бежал
за
La
sua
barca
di
carta
Своим
бумажным
корабликом,
Che
ci
vedeva
la
vita
В
котором
видел
всю
свою
жизнь.
Ma
il
tempo
non
ha
tempo
Но
у
времени
нет
времени,
L'orologio
s'incarta
Часы
замирают,
La
bussola
è
impazzita
Компас
сошёл
с
ума.
Cammini
dentro
una
nebbia
Ты
идёшь
сквозь
туман
Di
persone
e
di
cose
Из
людей
и
вещей,
Che
ti
facevano
sognare
Которые
заставляли
тебя
мечтать.
E
hai
voglia
di
andar
via
И
тебе
хочется
уйти,
Senza
accampare
scuse
Не
оправдываясь,
Per
non
aver
saputo
amare
За
то,
что
не
смог
любить.
Quando
hai
finito
tutte
le
più
inutili
scuse
Когда
ты
исчерпал
все
самые
бесполезные
отговорки,
Per
potere
restare
Чтобы
остаться.
Non
lasciarmi
andare,
non
lasciarmi
andare,
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
Non
lasciarmi
andare
via,
Не
дай
мне
уйти,
Non
lasciarmi
andare,
non
lasciarmi
andare
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
Non
lasciarmi
andare
via
Не
дай
мне
уйти.
Non
ne
ho
la
forza
né
la
voglia
di
provarci
У
меня
нет
ни
сил,
ни
желания
пытаться,
E
neanche
le
ragioni
И
даже
причин.
Altro
che
balle,
sentimenti,
tuffi
al
cuore
Хватит
врать,
чувства,
ныряние
в
сердце
E
piagnistei
per
scrivere
canzoni
И
нытья,
чтобы
писать
песни.
Vorrei
guardare
più
lontano
Я
хотел
бы
смотреть
дальше,
Ma
lontano
adesso
è
un
tempo
Но
сейчас
"дальше"
— это
время,
Spaventosamente
breve
Пугающе
короткое.
Vorrei
sparire,
cancellarmi,
non
amarmi
Я
хотел
бы
исчезнуть,
стереть
себя,
разлюбить
себя,
Risvegliarmi
che
non
so
nemmeno
dove
Проснуться
там,
где
я
даже
не
знаю.
Non
lasciarmi
andare,
non
lasciarmi
andare
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
Non
lasciarmi
andare
via
Не
дай
мне
уйти.
Non
lasciarmi
andare,
non
lasciarmi
andare
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
Non
lasciarmi
andare
via
Не
дай
мне
уйти.
Non
lasciarmi
andare,
non
lasciarmi
andare
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
Non
lasciarmi
andare
via
Не
дай
мне
уйти.
Non
lasciarmi
andare,
non
lasciarmi
andare
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
Non
lasciarmi
andare
via
Не
дай
мне
уйти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.