Roberto Vecchioni - Parigi (O Cara) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Parigi (O Cara)




Parigi (O Cara)
Париж (О, дорогая)
Per cercare le stelle chiuse nella tua mano
Чтобы найти звёзды, заключенные в твоей руке,
Quante volte nel buio io l'ho stretta, ma piano
Сколько раз в темноте я сжимал её, но нежно.
Trovai forse mille, forse più, forse più, forse più parole
Нашёл, быть может, тысячу, быть может, больше, быть может, больше, быть может, больше слов.
Cantai così tanto che la notte gridò che così non vale
Я пел так много, что ночь кричала, что так нельзя.
Non è più amore
Это больше не любовь.
Ed il sole di maggio ricomincia a bruciare
И майское солнце снова начинает жечь.
Non aspetto i tuoi passi, non le guardo le scale
Я не жду твоих шагов, не смотрю на лестницу.
E quando partivi senza più, senza più, senza più tornare
И когда ты уходила, чтобы больше, чтобы больше, чтобы больше не вернуться,
Adesso ritorni e ora che, ora che, ora che mi parli
Теперь ты возвращаешься, и теперь, когда, теперь, когда ты говоришь со мной,
Sai che mi perdi
Ты знаешь, что теряешь меня.
Parigi, Parigi, Parigi, Parigi è lontana
Париж, Париж, Париж, Париж далёк,
Ma oramai ci so arrivare
Но теперь я знаю, как туда добраться.
Io la vedo e tra un momento la potrò toccare
Я вижу его, и через мгновение смогу коснуться его.
Parigi, Parigi, Parigi, Parigi è vicina
Париж, Париж, Париж, Париж близок,
È una stella nella sera
Он как звезда в ночи,
Dove fuggono i ricordi di una notte scura
Куда убегают воспоминания о тёмной ночи
E vanno via
И исчезают.
Fino a quando mi lasci, fino a dove mi aspetti
До тех пор, пока ты оставляешь меня, до тех пор, пока ты ждешь меня,
Sono tanti i miei giochi per passare le notti
У меня много игр, чтобы скоротать ночи.
Ma dopo ogni notte riapro e richiudo la porta
Но после каждой ночи я открываю и закрываю дверь,
E fuori è già l'alba, non c'eri e non c'è nessun'altra
И снаружи уже рассвет, тебя не было, и нет никого другого.
Eri la sola
Ты была единственной.
E cammina, cammina solo per i tuoi occhi
И иду, иду только ради твоих глаз.
Li vedevo vicini ma era un gioco di specchi
Я видел их близко, но это была игра зеркал.
Ma forse era in sogno, forse fu, forse fu, forse fu in sogno
Но, быть может, это был сон, быть может, это было, быть может, это было, быть может, это было во сне,
O forse era vero quello che, quello che, quello che sognavo
Или, быть может, это было правдой, то, что, то, что, то, что я видел во сне,
Ed io non c'ero
А меня там не было.
Parigi, Parigi, Parigi, Parigi è lontana
Париж, Париж, Париж, Париж далёк,
È una luce sopra il mare
Он как свет над морем,
È l'amico che hai lasciato e che ti sa aspettare
Он как друг, которого ты оставила, и который умеет ждать.
Parigi, Parigi, Parigi, Parigi è un momento
Париж, Париж, Париж, Париж это мгновение,
È una stella nella sera
Он как звезда в ночи,
Dove fuggono i ricordi di una notte scura
Куда убегают воспоминания о тёмной ночи,
E vanno via
И исчезают.
Parigi, Parigi, Parigi, Parigi è lontana
Париж, Париж, Париж, Париж далёк,
È una stella nella sera
Он как звезда в ночи,
E il tuo viso che mi manca non mi fa paura
И твое лицо, которого мне не хватает, не пугает меня.
Parigi, Parigi, Parigi, Parigi è vicina
Париж, Париж, Париж, Париж близок,
E oramai ci so arrivare
И теперь я знаю, как туда добраться.
Io la vedo e tra un momento la potrò toccare
Я вижу его, и через мгновение смогу коснуться его.
Robert, Robert
Робер, Робер,
Duchamp, les amants, les boulevards
Дюшан, любовники, бульвары,
Montmartre, Sartre, Baudelaire, Jarry
Монмартр, Сартр, Бодлер, Жарри.
È tempo di riaccendere le stelle consigliere
Пора снова зажечь путеводные звезды
Là, sopra le lamiere della Tour Eiffel
Там, над металлическими листами Эйфелевой башни.
Robert, expo, métro, bistrot, gigolo
Робер, выставка, метро, бистро, жиголо.
Rimbaud veleggerà sul tetto della città
Рембо будет парить над крышей города,
Nuvola artificiale di alluminio
Искусственное облако из алюминия.
Robert, Robert
Робер, Робер.
E costruiremo riformatori più grandi e luminosi
И мы построим исправительные учреждения больше и светлее.
I delinquenti di oggi saranno i dirigenti di domani
Преступники сегодняшнего дня станут руководителями завтрашнего.
Duchamp, les amants, les boulevards
Дюшан, любовники, бульвары.
Robert, Robert
Робер, Робер.
La prima volta che mi uccisi
В первый раз, когда я убил себя
Là, sopra le lamiere della Tour Eiffel
Там, над металлическими листами Эйфелевой башни,
Lo feci solamente per far rabbia alla mia amante
Я сделал это только для того, чтобы разозлить свою возлюбленную.
Robert
Робер.
Ormai son solo al mondo e se muoio anch'io
Теперь я один в мире, и если я тоже умру,
Non avrò più nessuno
У меня больше никого не будет.
Robert, Robert, Robert
Робер, Робер, Робер.
Robert, Robert, Robert
Робер, Робер, Робер.
Robert, Robert, Robert
Робер, Робер, Робер.
Robert, Robert, Robert
Робер, Робер, Робер.
Robert
Робер.





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.