Roberto Vecchioni - Questi Fantasmi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Questi Fantasmi




Questi Fantasmi
These Phantoms
Signore delle comete,
Lord of the comets,
Re delle stelle di giorno,
King of the daylight stars,
Chi sono questi fantasmi
Who are these ghosts
Che mi camminano intorno?
Walking around me?
Chi sono questi cialtroni,
Who are these charlatans,
Questi topi di fogna e bordello,
These sewer and brothel rats,
Questi ignoranti vincenti
These ignorant winners
Con l'intelligenza dentro l'uccello?
Whose intelligence is in their genitals?
Chi sono questi buffoni,
Who are these buffoons,
Questa mappata di sole,
This pack of sunshine,
Questi animali parlanti,
These talking animals,
Questi trappani col rolex?
These hoodlums with Rolexes?
E questa banda di pazzi
And this band of madmen
Che gridano "io compro, io vendo"
Screaming "I buy, I sell"
Che il gioco? "vinco o mi rovino
And the game? "I win or I'm ruined,
A seconda di chi muore nel mondo"?
Depending on who dies in the world"?
Signore tu che ci hai detto:
Lord, you who told us:
"Quando volete ritorno"
"When you want I'll return"
Levaci questi fantasmi,
Take away these ghosts,
Questi fantasmi di torno.
These surrounding ghosts.
Signore, scusa se insisto,
Lord, excuse me if I'm insisting,
Non mi mandare all'inferno,
Don't send me to hell,
Levami questi fantasmi,
Take away these ghosts,
Questi fantasmi di torno.
These surrounding ghosts.
Mandali a coltivare funghi in Val di Non
Send them to grow mushrooms in Val di Non
O a scelta il riso di Canton,
Or, if they prefer, rice in Canton,
A fare gli orsi per turisti a Yellowstone,
To play bears for tourists in Yellowstone,
Comunque fuori dai coglion.
But keep them out of my sight.
Signore, fulminali subito
Lord, strike them down at once
Quelli che non hanno i congiuntivi,
Those who don't know their subjunctive,
E gli aspiranti cantanti,
And aspiring singers,
Rima che diventino dei divi:
Rhyming to become stars:
Faremmo volentieri a meno
We could gladly do without
Anche di quelle con il solo pensiero
Even those who think
Che far vedere il culo
That showing their ass
Lo si possa definire un lavoro.
Can be called a job.
Signore, tu che ci hai detto
Lord, you who told us
"Quando volete ritorno",
"When you want I'll return",
Toglici questi fantasmi,
Take away these ghosts,
Questi fantasmi di torno.
These surrounding ghosts.
Signore, scusa se insisto,
Lord, excuse me if I'm insisting,
Non mi mandare all'inferno,
Don't send me to hell,
Toglimi questi fantasmi,
Take away these ghosts,
Questi fantasmi di torno.
These surrounding ghosts.
Vorrei svegliarmi un giorno senza bip bip
I'd like to wake up one day without beeps
Decerebrati sulle jeep,
From brainless guys in jeeps,
Giovani pirla fancazzisti che hanno un trip,
Young punk idlers who are tripping,
E fammi santa Meryl Streep.
And make me a saint like Meryl Streep.
Signore delle comete,
Lord of the comets,
Dei pani, dei pesci e del giorno,
Of loaves, fish and the daylight hours,
Levaci questi fantasmi,
Take away these ghosts,
Questi fantasmi di torno:
These surrounding ghosts:
Signore delle crociate,
Lord of the crusades,
Possa tu regnare in eterno,
May you reign forever,
Levami questi fantasmi,
Take away these ghosts,
Questi fantasmi di torno.
These surrounding ghosts.





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.