Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Ritratto Di Signora In Raso Rosa (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritratto Di Signora In Raso Rosa (Live)
Portrait of a Lady in Pink Satin (Live)
Non
scalerò
montagne
per
te
For
you,
I
won’t
scale
mountains
E
non
attraverserò
deserti
And
I
won’t
cross
deserts
E
ci
sono
poche
possibilità
che
varchi
gli
oceani
a
nuoto
And
it’s
unlikely
I’ll
swim
oceans
Solo
per
vederti
Just
to
see
you
Non
t'illuminerò
una
piazza
I
won’t
light
up
a
square
for
you
Non
andrò
a
prenderti
nessuna
stella
nel
cielo
I
won’t
catch
any
stars
in
the
sky
for
you
E
non
te
lo
illuminerò
il
cielo
And
I
won’t
light
up
the
sky
for
you
Per
te
non
mi
batterò
né
con
draghi,
né
con
mulini
a
vento
For
you,
I
won’t
fight
dragons,
nor
windmills
Né
con
giganti,
né
con
demoni
Nor
giants,
nor
demons
Per
te
non
farò
niente
di
tutto
questo
For
you,
I
won’t
do
any
of
this
Per
te
mi
venderò
For
you,
I’ll
sell
myself
Per
te
farò
il
buffone
For
you,
I’ll
play
the
fool
Mi
darò
sempre
torto,
anche
quando
avrò
ragione
I’ll
always
be
wrong,
even
when
I’m
right
Appenderò
il
violino
a
una
stella
che
tu
sai
I’ll
hang
the
violin
from
a
star
that
you
know
Perché
soltanto
tu,
soltanto
tu
lo
suonerai
Because
only
you,
only
you
will
play
it
Sarò
la
tua
signora
I'll
be
your
lady
Vestita
in
raso
rosa
Dressed
in
pink
satin
Antica
come
un
quadro
Old
as
a
painting
Bella,
altera,
un
po'
sdegnosa
Beautiful,
haughty,
a
bit
disdainful
Il
passero
che
a
sera
danza
The
sparrow
that
dances
at
dusk
Sui
ginocchi
tuoi
On
your
knees
Sarò
l'eroe
dei
sogni
I'll
be
the
hero
of
dreams
Che
nessuno
ha
fatto
mai
That
no
one
has
ever
had
Perché
mi
batterò
per
te
Because
I
will
fight
for
you
Con
un
esercito
di
idraulici
With
an
army
of
plumbers
Condomini,
dentisti,
rompipalle
e
bottegai
Condominiums,
dentists,
bores
and
shopkeepers
Mi
coprirò
delle
ferite
della
noia
I'll
cover
myself
with
the
wounds
of
boredom
Quelle
che
nessuno
vede
The
ones
that
no
one
sees
E
non
sanguinano
mai
And
that
never
bleed
Per
te
io
mentirò
For
you
I
will
lie
Giurando
su
mia
madre
Swearing
on
my
mother
E
laverò
anche
i
vetri
And
I
will
wash
the
windows
too
Agli
incroci
delle
strade
At
the
crossroads
Mi
toglierò
le
ali
I'll
take
off
my
wings
Affittate
a
un
baraccone
Rented
to
a
circus
Perché
volar
da
soli
Because
flying
alone
È
solamente
un'illusione
Is
just
an
illusion
Non
mi
confonderò
mai
più
I
will
never
confuse
myself
again
Con
questa
compagnia
di
geni
With
this
group
of
geniuses
Sempre
con
il
"coso"
in
mano
Always
with
the
"thing"
in
their
hands
A
dirsi
"quanto
siamo
bravi
Saying
"how
good
we
are
Dio,
ma
come
siamo
bravi"
God,
but
how
good
we
are"
E
che
da
piccoli
And
that
as
children
Era
meglio
che
giocassero
al
meccano
It
was
better
that
they
played
with
Meccano
È
più
difficile
spostare
l'esistenza
It’s
harder
to
shift
existence
Un
po'
più
giù
del
cielo
A
little
lower
than
heaven
E
diventare
un
uomo
And
become
a
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.