Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Ritratto di signora in raso rosa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ritratto di signora in raso rosa
Портрет дамы в розовом атласе
Non
scalerò
montagne
per
te
Я
не
буду
покорять
для
тебя
горы
E
non
attraverserò
deserti
И
не
буду
пересекать
пустыни
Ci
sono
anche
poche
possibilità
Мало
шансов,
Che
varchi
gli
oceani
a
nuoto,
solo
per
vederti
Что
я
переплыву
океаны,
только
чтобы
увидеть
тебя
Non
t'illuminerò
una
piazza
Я
не
буду
освещать
для
тебя
площадь
Non
scriverò
il
tuo
nome
nel
cielo
Не
буду
писать
твое
имя
на
небе
Non
ti
andrò
a
prendere
nessuna
stella
Не
буду
доставать
для
тебя
звёзды
Non
combatterò
per
te
né
draghi
Не
буду
сражаться
за
тебя
ни
с
драконами
Né
mulini
a
vento,
né
demoni
dell'inferno
Ни
с
ветряными
мельницами,
ни
с
демонами
ада
No,
per
te
non
farò
niente
di
tutto
questo
Нет,
для
тебя
я
не
сделаю
ничего
подобного
Per
te
mi
venderò
Ради
тебя
я
продам
себя
Per
te
farò
il
buffone
Ради
тебя
я
буду
шутом
Mi
darò
sempre
torto
Я
всегда
буду
признавать
свою
неправоту
Anche
quando
avrò
ragione
Даже
когда
буду
прав
Appenderò
il
violino
Я
повешу
скрипку
A
una
stella
che
tu
sai
На
звезду,
которую
ты
знаешь
Perché
soltanto
tu
Потому
что
только
ты
Soltanto
tu
lo
suonerai
Только
ты
будешь
на
ней
играть
Sarò
la
tua
signora
Я
буду
твоей
дамой
Vestita
in
raso
rosa
Одетой
в
розовый
атлас
Antica
come
un
quadro
Древней,
как
картина
Bella,
altera,
un
po'
sdegnosa
Красивой,
гордой,
немного
надменной
Il
passero
che
a
sera
Воробьём,
который
вечером
Danza
sui
ginocchi
tuoi
Танцует
на
твоих
коленях
Sarò
l'eroe
dei
sogni
Я
буду
героем
снов
Che
nessuno
ha
fatto
mai
Которых
никто
никогда
не
видел
Perché
mi
batterò
per
te
Потому
что
я
буду
сражаться
за
тебя
Con
un
esercito
di
idraulici
С
армией
сантехников
Condomini,
dentisti,
rompipalle
e
bottegai
Жильцов,
дантистов,
зануд
и
лавочников
Mi
coprirò
delle
ferite
e
della
noia
Я
покроюсь
ранами
и
скукой
Quelle
che
nessuno
vede
Теми,
которых
никто
не
видит
E
non
sanguinano
mai
И
которые
никогда
не
кровоточат
Per
te
io
mentirò
giurando
su
mia
madre
Ради
тебя
я
буду
лгать,
клянясь
своей
матерью
E
laverò
anche
i
vetri
agli
incroci
delle
strade
И
буду
мыть
стёкла
на
перекрёстках
Mi
toglierò
le
ali
affittate
a
un
baraccone
Я
сниму
крылья,
арендованные
в
балагане
Perché
volar
da
soli
è
solamente
un'illusione
Потому
что
летать
в
одиночку
— это
всего
лишь
иллюзия
Non
mi
confonderò
mai
più
Я
больше
никогда
не
буду
путать
себя
Con
questa
compagnia
di
geni
С
этой
компанией
гениев
Sempre
soli,
sempre
con
il
"coso"
in
mano
Всегда
одиноких,
всегда
с
"штучкой"
в
руке
A
dirsi
"quanto
siamo
bravi
Говорящих
друг
другу:
"Какие
мы
молодцы
Dio,
ma
come
siamo
bravi!"
Боже,
какие
мы
молодцы!"
E
che
da
piccoli
era
meglio
И
что
в
детстве
было
лучше,
Che
giocassero
al
meccano
Когда
они
играли
в
конструктор
è
più
difficile
spostare
l'esistenza
Сложнее
сдвинуть
существование
Un
po'
più
giù
del
cielo
Чуть
ниже
неба
E
diventare
un
uomo,
per
te
И
стать
мужчиной,
ради
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.