Roberto Vecchioni - Saggio di Danza Classica E Moderna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Saggio di Danza Classica E Moderna




Saggio di Danza Classica E Moderna
Classical and Modern Dance Rehearsal
L′ora preferibile è la sera prima delle nove
The preferred time is in the evening, before nine
L'ideale poi sarebbe farlo mentre fuori piove
The perfect situation would be to do it while it's raining outside
Lei dovrebbe stare perlomeno nella stessa stanza
She should be in the same room at the very least
Pare strettamente indispensabile la sua presenza
Her presence seems strictly indispensable
Anche se un′altra scuola di pensiero dice che sia meglio senza
Although another school of thought says it's better without
Per la posizione, quand'è comoda, io la rispetto
As for the position, when it's comfortable, I respect it
Ma personalmente preferisco stare sempre sotto
But personally, I always prefer to be on the bottom
Molto poi dipende anche da come ti risponde il letto
A lot also depends on how the bed responds to you
E non rovinare la finzione, che è metà di tutto
And not ruining the fantasy, which is half of it all
E non accendere la luce questo scherzo può costarti brutto
And don't turn on the light, this joke could end badly for you
Su e giù, va beh, ma su e giù va pure un ascensore
Up and down, okay, but an elevator goes up and down too
Non basta andare dentro e fuori per chiamarlo amore
Going in and out isn't enough to call it love
Non bisogna aver la pretesa di voler strafare
You shouldn't expect too much
Essere porci perlopiù, però poeti nel momento clou
Mostly pigs, but poets at the climax
Ma la condizione indispensabile è di non parlare
But the indispensable condition is not to talk
Fino alla finezza irraggiungibile di non pensare
To the unreachable refinement of not thinking
Devi prendere l'esempio dalle trote che ci sanno fare
You should take an example from trout, who know how to do it
Ché non si è mai visto di una trota che non sa godere
Because you've never seen a trout who doesn't know how to enjoy themselves
O almeno credo supponendo che non abbiano un granché da fare
Or at least I think so, assuming they don't have much else to do
Su e giù, va beh, ma su e giù va pure un ascensore
Up and down, okay, but an elevator goes up and down too
Questo "dimmi dammi che ti do" non puoi chiamarlo amore
You can't call this "give me something and I'll give you something" love
Sei o no la punta di diamante dell′evoluzione?
Are you the pinnacle of evolution or not?
Meglio essere porci perlopiù, però poeti nel momento clou
Better to be mostly pigs, but poets at the climax
Quando sei partito e niente al mondo ti può più fermare
When you've started and nothing in the world can stop you
Qualche variazione laterale non ci sta poi male
A few side variations wouldn't be bad
Ma per carità non la lasciare sola in mezzo al mare
But for pity's sake, don't leave her alone in the ocean
Per l′insopprimibile bisogno di voler finire
For the irrepressible need to want to finish
Ché dopo tutta 'sta canzone ti fai dare pure del coglione
Because after all this singing, you'll even let her call you an idiot





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.