Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Saggio di Danza Classica E Moderna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saggio di Danza Classica E Moderna
Эссе о классическом и современном танце
L′ora
preferibile
è
la
sera
prima
delle
nove
Лучшее
время
— вечер
перед
девятью
L'ideale
poi
sarebbe
farlo
mentre
fuori
piove
В
идеале
во
время
дождя
Lei
dovrebbe
stare
perlomeno
nella
stessa
stanza
Желательно,
чтобы
она
была
в
той
же
комнате
Pare
strettamente
indispensabile
la
sua
presenza
Весьма
желательно,
чтобы
она
присутствовала
Anche
se
un′altra
scuola
di
pensiero
dice
che
sia
meglio
senza
Хотя
в
некоторых
школах
считается,
что
без
неё
лучше
Per
la
posizione,
quand'è
comoda,
io
la
rispetto
Я
уважаю
её
предпочтения
насчёт
позы
Ma
personalmente
preferisco
stare
sempre
sotto
Но
сам
всегда
предпочитаю
быть
снизу
Molto
poi
dipende
anche
da
come
ti
risponde
il
letto
Многое
зависит
от
того,
как
отвечает
кровать
E
non
rovinare
la
finzione,
che
è
metà
di
tutto
И
не
разрушай
иллюзию,
это
половина
всего
E
non
accendere
la
luce
questo
scherzo
può
costarti
brutto
И
не
включай
свет,
это
может
иметь
плохие
последствия
Su
e
giù,
va
beh,
ma
su
e
giù
va
pure
un
ascensore
Ладно,
вся
эта
возня,
но
так
же
работает
и
лифт
Non
basta
andare
dentro
e
fuori
per
chiamarlo
amore
Не
достаточно
просто
войти
и
выйти,
чтобы
назвать
это
любовью
Non
bisogna
aver
la
pretesa
di
voler
strafare
Не
нужно
задирать
нос
Essere
porci
perlopiù,
però
poeti
nel
momento
clou
Преимущественно
быть
животными,
но
немного
поэтами
в
кульминации
Ma
la
condizione
indispensabile
è
di
non
parlare
Но
главное
— не
разговаривать
Fino
alla
finezza
irraggiungibile
di
non
pensare
Достигая
недостижимого
изящества
— не
думать
Devi
prendere
l'esempio
dalle
trote
che
ci
sanno
fare
Надо
брать
пример
с
форели,
они
знают,
что
к
чему
Ché
non
si
è
mai
visto
di
una
trota
che
non
sa
godere
Так
как
ещё
не
встречал
форель,
которая
не
умеет
наслаждаться
O
almeno
credo
supponendo
che
non
abbiano
un
granché
da
fare
Или,
по
крайней
мере,
думаю
так,
ведь,
должно
быть,
у
них
не
так
уж
много
занятий
Su
e
giù,
va
beh,
ma
su
e
giù
va
pure
un
ascensore
Ладно,
вся
эта
возня,
но
так
же
работает
и
лифт
Questo
"dimmi
dammi
che
ti
do"
non
puoi
chiamarlo
amore
Это
"дай
мне,
и
я
дам
тебе"
нельзя
назвать
любовью
Sei
o
no
la
punta
di
diamante
dell′evoluzione?
Ты
вершина
эволюции
или
нет?
Meglio
essere
porci
perlopiù,
però
poeti
nel
momento
clou
Лучше
быть
преимущественно
животными,
но
немного
поэтами
в
кульминации
Quando
sei
partito
e
niente
al
mondo
ti
può
più
fermare
Когда
ты
начал
и
тебя
ничто
уже
не
остановит
Qualche
variazione
laterale
non
ci
sta
poi
male
Некоторые
вариации
с
боку
не
помешают
Ma
per
carità
non
la
lasciare
sola
in
mezzo
al
mare
Но,
ради
Бога,
не
оставляй
её
одну
посреди
моря
Per
l′insopprimibile
bisogno
di
voler
finire
Невыносимому
желанию
закончить
Ché
dopo
tutta
'sta
canzone
ti
fai
dare
pure
del
coglione
Ведь
после
всей
этой
песни
тебя
ещё
назовут
болваном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Альбом
Blumùn
дата релиза
03-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.