Roberto Vecchioni - Samarcanda - 1997 Digital Remaster - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Samarcanda - 1997 Digital Remaster




Samarcanda - 1997 Digital Remaster
Samarkand - 1997 Digital Remaster
Ridere, ridere, ridere ancora
Laugh, laugh, laugh again
Ora la guerra paura non fa
Now the war does not frighten
Brucian le divise dentro il fuoco la sera
Uniforms burn inside the evening fire
Brucia nella gola, vino a sazietà
It burns in my throat, wine to satiety
Musica di tamburelli fino all′aurora,
Music of tambourines until dawn,
Il soldato che tutta la notte ballò
The soldier who danced all night
Vide fra la folla quella nera signora,
He saw that dark lady in the crowd,
Vide che cercava lui e si spaventò...
He saw that she was looking for him and he was frightened...
"Salvami, salvami, grande sovrano,
"Save me, save me, great sovereign,
Fammi fuggire, fuggire di qua,
Let me escape, escape from here,
Alla parata lei mi stava vicino
At the parade she was standing next to me
E mi guardava con malignità..."
And she was looking at me with malice..."
"Dategli, dategli un animale
"Give him, give him an animal
Figlio del lampo, degno d'un re
Son of lightning, worthy of a king
Presto, più presto, perché possa scappare
Quickly, more quickly, so he can escape
Dategli la bestia più veloce che c′è..."
Give him the fastest beast there is..."
"Corri cavallo, corri, ti prego,
"Run horse, run, I beg you,
Fino a Samarcanda io ti guiderò
To Samarkand I will guide you
Non ti fermare, vola, ti prego,
Don't stop, fly, I beg you,
Corri come il vento, che mi salverò...
Run like the wind, and I will be saved..."
Oh oh, cavallo,
Oh oh, horse,
Oh oh, cavallo
Oh oh, horse,
Oh oh, cavallo
Oh oh, horse,
Oh oh, cavallo
Oh oh, horse,
Oh oh...
Oh oh...
Fiumi, poi campi, poi l'alba era viola
Rivers, then fields, then the dawn was violet
Bianche le torri che infine toccò,
White towers that he finally touched,
Ma c'era tra la folla quella nera signora
But there was that dark lady in the crowd,
Stanco di fuggire, la sua testa girò...
Tired of escaping, his head was spinning...
"Eri tra la gente nella capitale
"You were among the people in the capital,
So che mi guardavi con malignità
I know you were watching me with malice
Son scappato in mezzo ai grilli e alle cicale,
I escaped among the crickets and cicadas,
Son scappato via, ma ti ritrovo qua!"
I escaped, but I find you here!"
"Sbagli, t′inganni, ti sbagli, soldato,
"You're wrong, you're mistaken, you're wrong, soldier,
Io non ti guardavo con malignità
I wasn't looking at you with malice
Era solamente uno sguardo stupito,
It was just a look of surprise,
Cosa ci facevi l′altro ieri là?
What were you doing the day before yesterday?
T'aspettavo qui, per oggi, a Samarcanda
I was waiting for you here, for today, in Samarkand
Eri lontanissimo due giorni fa,
You were far away two days ago,
Ho temuto che per ascoltar la banda
I was afraid that to listen to the band
Non facessi in tempo ad arrivare qua..."
You wouldn't have time to get here..."
"Non è poi così lontana Samarcanda,
"Samarkand is not that far,
Corri cavallo, corri di là,
Run horse, run over there,
Ho cantato insieme a te tutta la notte
I sang with you all night
Corri come il vento che ci arriverà..."
Run like the wind, and we will get there..."
Oh oh, cavallo
Oh oh, horse
Oh oh, cavallo
Oh oh, horse
Oh oh, cavallo
Oh oh, horse
Oh oh, cavallo
Oh oh, horse
Oh oh...
Oh oh...





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.