Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Samarcanda - 1997 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samarcanda - 1997 Digital Remaster
Samarkand - 1997 Digital Remaster
Ridere,
ridere,
ridere
ancora
Laugh,
laugh,
laugh
again
Ora
la
guerra
paura
non
fa
Now
the
war
does
not
frighten
Brucian
le
divise
dentro
il
fuoco
la
sera
Uniforms
burn
inside
the
evening
fire
Brucia
nella
gola,
vino
a
sazietà
It
burns
in
my
throat,
wine
to
satiety
Musica
di
tamburelli
fino
all′aurora,
Music
of
tambourines
until
dawn,
Il
soldato
che
tutta
la
notte
ballò
The
soldier
who
danced
all
night
Vide
fra
la
folla
quella
nera
signora,
He
saw
that
dark
lady
in
the
crowd,
Vide
che
cercava
lui
e
si
spaventò...
He
saw
that
she
was
looking
for
him
and
he
was
frightened...
"Salvami,
salvami,
grande
sovrano,
"Save
me,
save
me,
great
sovereign,
Fammi
fuggire,
fuggire
di
qua,
Let
me
escape,
escape
from
here,
Alla
parata
lei
mi
stava
vicino
At
the
parade
she
was
standing
next
to
me
E
mi
guardava
con
malignità..."
And
she
was
looking
at
me
with
malice..."
"Dategli,
dategli
un
animale
"Give
him,
give
him
an
animal
Figlio
del
lampo,
degno
d'un
re
Son
of
lightning,
worthy
of
a
king
Presto,
più
presto,
perché
possa
scappare
Quickly,
more
quickly,
so
he
can
escape
Dategli
la
bestia
più
veloce
che
c′è..."
Give
him
the
fastest
beast
there
is..."
"Corri
cavallo,
corri,
ti
prego,
"Run
horse,
run,
I
beg
you,
Fino
a
Samarcanda
io
ti
guiderò
To
Samarkand
I
will
guide
you
Non
ti
fermare,
vola,
ti
prego,
Don't
stop,
fly,
I
beg
you,
Corri
come
il
vento,
che
mi
salverò...
Run
like
the
wind,
and
I
will
be
saved..."
Oh
oh,
cavallo,
Oh
oh,
horse,
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse,
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse,
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse,
Fiumi,
poi
campi,
poi
l'alba
era
viola
Rivers,
then
fields,
then
the
dawn
was
violet
Bianche
le
torri
che
infine
toccò,
White
towers
that
he
finally
touched,
Ma
c'era
tra
la
folla
quella
nera
signora
But
there
was
that
dark
lady
in
the
crowd,
Stanco
di
fuggire,
la
sua
testa
girò...
Tired
of
escaping,
his
head
was
spinning...
"Eri
tra
la
gente
nella
capitale
"You
were
among
the
people
in
the
capital,
So
che
mi
guardavi
con
malignità
I
know
you
were
watching
me
with
malice
Son
scappato
in
mezzo
ai
grilli
e
alle
cicale,
I
escaped
among
the
crickets
and
cicadas,
Son
scappato
via,
ma
ti
ritrovo
qua!"
I
escaped,
but
I
find
you
here!"
"Sbagli,
t′inganni,
ti
sbagli,
soldato,
"You're
wrong,
you're
mistaken,
you're
wrong,
soldier,
Io
non
ti
guardavo
con
malignità
I
wasn't
looking
at
you
with
malice
Era
solamente
uno
sguardo
stupito,
It
was
just
a
look
of
surprise,
Cosa
ci
facevi
l′altro
ieri
là?
What
were
you
doing
the
day
before
yesterday?
T'aspettavo
qui,
per
oggi,
a
Samarcanda
I
was
waiting
for
you
here,
for
today,
in
Samarkand
Eri
lontanissimo
due
giorni
fa,
You
were
far
away
two
days
ago,
Ho
temuto
che
per
ascoltar
la
banda
I
was
afraid
that
to
listen
to
the
band
Non
facessi
in
tempo
ad
arrivare
qua..."
You
wouldn't
have
time
to
get
here..."
"Non
è
poi
così
lontana
Samarcanda,
"Samarkand
is
not
that
far,
Corri
cavallo,
corri
di
là,
Run
horse,
run
over
there,
Ho
cantato
insieme
a
te
tutta
la
notte
I
sang
with
you
all
night
Corri
come
il
vento
che
ci
arriverà..."
Run
like
the
wind,
and
we
will
get
there..."
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.