Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Samarcanda (1997 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samarcanda (1997 Remaster)
Samarkand (1997 Remastered)
Ridere,
ridere,
ridere
ancora
Laughing,
laughing,
laughing
again
Ora
la
guerra
paura
non
fa
Now
war
is
no
longer
feared
Brucian
le
divise
dentro
il
fuoco
la
sera
Uniforms
burn
in
the
evening
fire
Brucia
nella
gola,
vino
a
sazietà
Fire
burns
in
the
throat,
with
plenty
of
wine
Musica
di
tamburelli
fino
all′aurora,
Music
of
tambourines
until
dawn
Il
soldato
che
tutta
la
notte
ballò
The
soldier
who
danced
all
night
long
Vide
fra
la
folla
quella
nera
signora,
Saw
in
the
crowd
that
dark
lady
Vide
che
cercava
lui
e
si
spaventò...
She
saw
that
she
was
looking
for
him,
and
he
was
frightened...
"Salvami,
salvami,
grande
sovrano,
"Save
me,
save
me,
great
king
Fammi
fuggire,
fuggire
di
qua,
Let
me
flee,
flee
away
from
here
Alla
parata
lei
mi
stava
vicino
She
was
standing
next
to
me
at
the
parade
E
mi
guardava
con
malignità..."
And
she
looked
at
me
with
malice..."
"Dategli,
dategli
un
animale
"Give
him,
give
him
a
beast
Figlio
del
lampo,
degno
d'un
re
Son
of
lightning,
worthy
of
a
king
Presto,
più
presto,
perché
possa
scappare
Quickly,
quickly,
so
he
can
escape
Dategli
la
bestia
più
veloce
che
c′è..."
Give
him
the
fastest
beast
there
is..."
"Corri
cavallo,
corri,
ti
prego,
"Run
horse,
run,
please
Fino
a
Samarcanda
io
ti
guiderò
I
will
guide
you
to
Samarkand
Non
ti
fermare,
vola,
ti
prego,
Don't
stop,
fly,
please
Corri
come
il
vento,
che
mi
salverò...
Run
like
the
wind
and
I'll
be
saved...
Oh
oh,
cavallo,
Oh
oh,
horse
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse
Fiumi,
poi
campi,
poi
l'alba
era
viola
Rivers,
then
fields,
then
the
dawn
was
purple
Bianche
le
torri
che
infine
toccò,
White
towers
that
he
finally
touched
Ma
c'era
tra
la
folla
quella
nera
signora
But
there
in
the
crowd
was
that
dark
lady
Stanco
di
fuggire,
la
sua
testa
girò...
Tired
of
fleeing,
his
head
spun...
"Eri
tra
la
gente
nella
capitale
"You
were
among
the
people
in
the
capital
So
che
mi
guardavi
con
malignità
I
know
you
were
watching
me
with
malice
Son
scappato
in
mezzo
ai
grilli
e
alle
cicale,
I
ran
away
amidst
the
crickets
and
the
cicadas
Son
scappato
via,
ma
ti
ritrovo
qua!"
I
ran
away,
but
I
find
you
here!"
"Sbagli,
t′inganni,
ti
sbagli,
soldato,
"You're
wrong,
you're
mistaken,
you're
wrong,
soldier
Io
non
ti
guardavo
con
malignità
I
didn't
look
at
you
with
malice
Era
solamente
uno
sguardo
stupito,
It
was
just
a
look
of
surprise
Cosa
ci
facevi
l′altro
ieri
là?
What
were
you
doing
the
day
before
yesterday
over
there?
T'aspettavo
qui,
per
oggi,
a
Samarcanda
I
was
waiting
for
you
here,
today,
in
Samarkand
Eri
lontanissimo
due
giorni
fa,
You
were
very
far
away
two
days
ago
Ho
temuto
che
per
ascoltar
la
banda
I
feared
that
to
listen
to
the
band
Non
facessi
in
tempo
ad
arrivare
qua..."
You
wouldn't
arrive
here
on
time..."
"Non
è
poi
così
lontana
Samarcanda,
"Samarkand
is
not
that
far
away
Corri
cavallo,
corri
di
là,
Run
horse,
run
over
there
Ho
cantato
insieme
a
te
tutta
la
notte
I
sang
along
with
you
all
night
long
Corri
come
il
vento
che
ci
arriverà..."
Run
like
the
wind
and
we'll
get
there..."
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse
Oh
oh,
cavallo
Oh
oh,
horse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.