Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Samarcanda - Live 5 Luglio 1984
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samarcanda - Live 5 Luglio 1984
Самарканд - Концерт 5 июля 1984
Ridere
ridere
ridere
ancora
Смеяться,
смеяться,
смеяться
еще
Ora
la
guerra
paura
non
fa,
Теперь
война
не
страшна,
Bruciano
nel
fuoco
le
divise
la
sera,
Горят
в
огне
мундиры
вечером,
Brucia
nella
gola
vino
a
sazietà
Жжет
в
горле
вино
досыта
Musica
di
tamburelli
fino
all'aurora
Музыка
бубнов
до
рассвета
Il
soldato
che
tutta
la
notte
ballò
Солдат,
что
всю
ночь
танцевал
Vide
tra
la
folla
quella
nera
Signora
Увидел
в
толпе
ту
черную
Госпожу
Vide
che
cercava
lui
e
si
spaventò.
Увидел,
что
она
ищет
его,
и
испугался.
"Salvami,
salvami
grande
sovrano
"Спаси
меня,
спаси,
великий
повелитель
Fammi
fuggire,
fuggire
di
qua
Дай
мне
бежать,
бежать
отсюда
Alla
parata
lei
mi
stava
vicino
На
параде
она
стояла
рядом
со
мной
E
mi
guardava
con
malignità"
И
смотрела
на
меня
со
злобой"
"Dategli,
dategli
un
animale,
"Дайте
ему,
дайте
ему
животное,
Figlio
del
lampo,
degno
di
un
re
Сына
молнии,
достойного
царя
Presto,
più
presto
perché
possa
scappare
Быстрее,
быстрее,
чтобы
он
мог
убежать
Dategli
la
bestia
più
veloce
che
c'è".
Дайте
ему
самого
быстрого
зверя,
какой
есть".
"Corri
cavallo,
corri
ti
prego
"Беги,
конь,
беги,
умоляю
тебя
Fino
a
Samarcanda
io
ti
guiderò
До
Самарканда
я
тебя
поведу
Non
ti
fermare,
vola
ti
prego
Не
останавливайся,
лети,
умоляю
тебя
Corri
come
il
vento
che
mi
salverò...
Беги,
как
ветер,
я
спасусь...
Oh
oh
cavallo,
oh
oh
cavallo,
oh
oh
cavallo,
О-о,
конь,
о-о,
конь,
о-о,
конь,
Oh
oh
cavallo,
oh
oh".
О-о,
конь,
о-о".
Fiumi
poi
campi
poi
l'alba
era
viola,
Реки,
потом
поля,
потом
рассвет
был
лиловым,
Bianche
le
torri
che
infine
toccò,
Белые
башни,
которых
он
наконец
коснулся,
Ma
c'era
sulla
porta
quella
nera
Signora
Но
у
ворот
была
та
черная
Госпожа
E
stanco
di
fuggire
la
sua
testa
chinò
И,
устав
бежать,
он
склонил
голову
"Eri
tra
la
gente
nella
capitale
"Ты
была
среди
людей
в
столице
So
che
mi
guardavi
con
malignità
Знаю,
ты
смотрела
на
меня
со
злобой
Son
scappato
in
mezzo
ai
grilli
e
alle
cicale
Я
убежал
среди
сверчков
и
цикад
Son
scappato
via
ma
ti
ritrovo
qua!"
Я
убежал,
но
снова
нахожу
тебя
здесь!"
"Sbagli,
ti
inganni,
ti
sbagli
soldato
"Ошибаешься,
заблуждаешься,
ошибаешься,
солдат
Io
non
ti
guardavo
con
malignità,
Я
не
смотрела
на
тебя
со
злобой,
Era
solamente
uno
sguardo
stupito,
Это
был
всего
лишь
удивленный
взгляд,
Cosa
ci
facevi
l'altro
ieri
là?
Что
ты
делал
позавчера
там?
T'aspettavo
qui
per
oggi
a
Samarcanda
Я
ждала
тебя
здесь
сегодня
в
Самарканде
Eri
lontanissimo
due
giorni
fa,
Ты
был
очень
далеко
два
дня
назад,
Ho
temuto
che
per
ascoltar
la
banda
Я
боялась,
что,
слушая
оркестр,
Non
facessi
in
tempo
ad
arrivare
qua".
Ты
не
успеешь
приехать
сюда".
Non
è
poi
così
lontana
Samarcanda,
Самарканд
не
так
уж
и
далеко,
Corri
cavallo,
corri
di
là...
Беги,
конь,
беги
туда...
Ho
cantato
insieme
a
te
tutta
la
notte
Я
пела
вместе
с
тобой
всю
ночь
Corri
come
il
vento
che
ci
arriverà.
Беги,
как
ветер,
мы
доберемся.
"Oh
oh
cavallo,
oh
oh
cavallo,
oh
oh
cavallo,
"О-о,
конь,
о-о,
конь,
о-о,
конь,
Oh
oh
cavallo,
oh
oh".
О-о,
конь,
о-о".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.