Roberto Vecchioni - Samarcanda - Live 5 Luglio 1984 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Samarcanda - Live 5 Luglio 1984




Samarcanda - Live 5 Luglio 1984
Самарканд - Концерт 5 июля 1984
Ridere ridere ridere ancora
Смеяться, смеяться, смеяться еще
Ora la guerra paura non fa,
Теперь война не страшна,
Bruciano nel fuoco le divise la sera,
Горят в огне мундиры вечером,
Brucia nella gola vino a sazietà
Жжет в горле вино досыта
Musica di tamburelli fino all'aurora
Музыка бубнов до рассвета
Il soldato che tutta la notte ballò
Солдат, что всю ночь танцевал
Vide tra la folla quella nera Signora
Увидел в толпе ту черную Госпожу
Vide che cercava lui e si spaventò.
Увидел, что она ищет его, и испугался.
"Salvami, salvami grande sovrano
"Спаси меня, спаси, великий повелитель
Fammi fuggire, fuggire di qua
Дай мне бежать, бежать отсюда
Alla parata lei mi stava vicino
На параде она стояла рядом со мной
E mi guardava con malignità"
И смотрела на меня со злобой"
"Dategli, dategli un animale,
"Дайте ему, дайте ему животное,
Figlio del lampo, degno di un re
Сына молнии, достойного царя
Presto, più presto perché possa scappare
Быстрее, быстрее, чтобы он мог убежать
Dategli la bestia più veloce che c'è".
Дайте ему самого быстрого зверя, какой есть".
"Corri cavallo, corri ti prego
"Беги, конь, беги, умоляю тебя
Fino a Samarcanda io ti guiderò
До Самарканда я тебя поведу
Non ti fermare, vola ti prego
Не останавливайся, лети, умоляю тебя
Corri come il vento che mi salverò...
Беги, как ветер, я спасусь...
Oh oh cavallo, oh oh cavallo, oh oh cavallo,
О-о, конь, о-о, конь, о-о, конь,
Oh oh cavallo, oh oh".
О-о, конь, о-о".
Fiumi poi campi poi l'alba era viola,
Реки, потом поля, потом рассвет был лиловым,
Bianche le torri che infine toccò,
Белые башни, которых он наконец коснулся,
Ma c'era sulla porta quella nera Signora
Но у ворот была та черная Госпожа
E stanco di fuggire la sua testa chinò
И, устав бежать, он склонил голову
"Eri tra la gente nella capitale
"Ты была среди людей в столице
So che mi guardavi con malignità
Знаю, ты смотрела на меня со злобой
Son scappato in mezzo ai grilli e alle cicale
Я убежал среди сверчков и цикад
Son scappato via ma ti ritrovo qua!"
Я убежал, но снова нахожу тебя здесь!"
"Sbagli, ti inganni, ti sbagli soldato
"Ошибаешься, заблуждаешься, ошибаешься, солдат
Io non ti guardavo con malignità,
Я не смотрела на тебя со злобой,
Era solamente uno sguardo stupito,
Это был всего лишь удивленный взгляд,
Cosa ci facevi l'altro ieri là?
Что ты делал позавчера там?
T'aspettavo qui per oggi a Samarcanda
Я ждала тебя здесь сегодня в Самарканде
Eri lontanissimo due giorni fa,
Ты был очень далеко два дня назад,
Ho temuto che per ascoltar la banda
Я боялась, что, слушая оркестр,
Non facessi in tempo ad arrivare qua".
Ты не успеешь приехать сюда".
Non è poi così lontana Samarcanda,
Самарканд не так уж и далеко,
Corri cavallo, corri di là...
Беги, конь, беги туда...
Ho cantato insieme a te tutta la notte
Я пела вместе с тобой всю ночь
Corri come il vento che ci arriverà.
Беги, как ветер, мы доберемся.
"Oh oh cavallo, oh oh cavallo, oh oh cavallo,
"О-о, конь, о-о, конь, о-о, конь,
Oh oh cavallo, oh oh".
О-о, конь, о-о".





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.