Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Sestri Levante - Live 5 Luglio 1984
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sestri Levante - Live 5 Luglio 1984
Sestri Levante - Live July 5, 1984
Poi
Forse
quest'inverno
sar?
freddo
Then
maybe
this
winter
will
be
cold
E
ci
sar?
la
neve
And
there
will
be
snow
E
conter?
ordinatamente
i
figli
And
I
will
count
my
children
Quelli
persi
in
teatro
The
ones
I
lost
at
the
theater
Quelli
lasciati
agli
altri
The
ones
left
to
others
Mi
curer?
le
zampe
dalle
schegge
di
vetro
I
will
heal
my
legs
from
the
splinters
of
glass
Far?
pi?
lunghi
i
passi
I
will
take
longer
steps
Per
non
guardare
indietro.
So
as
not
to
look
back.
Parler?
con
le
stelle
I
will
talk
to
the
stars
Parler?
con
le
stelle
I
will
talk
to
the
stars
Parler?
con
le
stelle.
I
will
talk
to
the
stars.
E
la
ragazza
andava
via
leggera
And
the
girl
was
walking
slowly
Che
pareva
volare
She
seemed
to
be
flying
Si
port?
via
ordinatamente
i
sogni
She
took
my
dreams
step
by
step
A
ogni
passo
piccina
Little
by
little
Cos?
bene
lontana
So
far
away
Guardandola
di
schiena
Looking
at
her
back
Pensai:
"?
la
prima
volta
I
thought:
"It's
the
first
time
Che
lei
sta
con
un
altro
That
she
is
with
another
E
che
non
me
ne
importa"
And
that
I
don't
care"
E
ho
finito
di
amarla
And
I
am
done
loving
her
Oggi
ho
smesso
di
amarla
Today
I
stopped
loving
her
Ho
finito
di
amarla.
I
am
done
loving
her.
Darei
unn
soldino
per
un
tuo
pensiero
I
would
give
a
penny
for
a
thought
of
yours
Se
pesasse
una
piuma
If
it
weighed
a
feather
Ed?
un
po'
poco
quando
in
altri
tempi
And
it's
a
little
too
little,
when
in
other
times
Ti
ho
promesso
la
luna
I
promised
you
the
moon
E
l'ho
presa
fra
i
denti:
And
I
took
it
in
my
teeth:
Cos?
ho
detto
ai
soldati
So
I
told
the
soldiers
Che
non
c'?
pi?
battaglia
That
the
battle
is
over
Molti
scrivono
a
casa
Many
write
home
Qualcuno
se
la
squaglia.
Some
run
away.
Ma
faranno
l'amore
But
they
will
make
love
Ma
faranno
l'amore
But
they
will
make
love
Ma
faranno
l'amore.
But
they
will
make
love.
Io?
erder?
i
capelli
lentamente
I
will
lose
my
hair
slowly
Vicino
a
qualche
donna
Next
to
some
woman
Lei
sar?
lei
d'estate
fra
la
gente
She
will
be
herself
in
the
summer
among
the
people
Come
un
granchio
di
sabbia
Like
a
sand
crab
Felice
finalmente
Happy
at
last
E
guardandola
uscire
dall'ultimo
concerto
And
watching
her
leave
the
last
concert
Pensai
che
forse?
meglio
I
thought
that
maybe
it
is
better
Per
lei
avermi
perso
For
her
to
have
lost
me
Oggi
a
Sestri
Levante
Today
in
Sestri
Levante
Oggi
a
Sestri
Levante
Today
in
Sestri
Levante
Oggi
a
Sestri
Levante
Today
in
Sestri
Levante
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vecchioni Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.