Roberto Vecchioni - Signor giudice (un signore così così) [Remastered] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Signor giudice (un signore così così) [Remastered]




Signor giudice (un signore così così) [Remastered]
Господин судья (такой себе господин) [Remastered]
Signor giudice
Господин судья,
Le stelle sono chiare
звезды ясны
Per chi le può vedere
для тех, кто их видит,
Magari stando al mare
быть может, находясь у моря.
Signor giudice
Господин судья,
Chissà chissà che sole
кто знает, какое солнце
Si copra per favore
закроется, пожалуйста,
Che le può fare male
чтобы не навредить вам.
Immaginiamo che avrà
Представим, что у вас есть
Cose più grandi di noi
дела поважнее нас,
Forse una moglie
возможно, жена,
Troppo giovane
слишком молодая,
E ci scusiamo con lei
и мы извиняемся перед ней
D'importunarla così
за то, что беспокоим вас так.
Ma ci capisca
Но поймите нас,
In fondo siamo uomini così così
в конце концов, мы такие себе мужчины.
Abbiamo donne abbiamo amici così così
У нас такие себе женщины, такие себе друзья,
Leggiamo poco leggiamo libri così così
мы мало читаем, читаем такие себе книги,
E nelle foto veniamo sempre così così
и на фотографиях мы всегда получаемся так себе.
Signor giudice
Господин судья,
Lei venga quando vuole
приходите, когда захотите,
Più ci farà aspettare
чем дольше вы будете нас ждать,
Più sarà bello uscire
тем приятнее будет выйти.
Signor giudice
Господин судья,
Si compri il costumino si mangi l'arancino
купите себе костюмчик, съешьте аранчино
Col suo pomodorino
с вашим помидорчиком.
Noi siamo tanti siam qua, già la chiamiamo papà
Нас много, мы здесь, мы уже зовем вас папой,
Di quei papà
из тех пап,
Che non si conoscono
которых не знают.
Quel giorno quando verrà giudichi senza pietà
В тот день, когда вы придете, судите безжалостно.
Ci vergognano tanto d'essere uomini
Нам так стыдно быть мужчинами
Così così
такими себе.
Sogniamo poco sogniamo sogni così così
Мы мало мечтаем, мечтаем о таких себе снах,
Abbiamo nonne abbiamo mamme così così
у нас такие себе бабушки, такие себе мамы,
E quasi sempre sposiamo mogli così così
и почти всегда мы женимся на таких себе женах.
Se ci riusciamo facciamo figli così così
Если нам удается, мы делаем таких себе детей.
Abbiamo tutti le stesse facce così così
У всех нас такие себе лица,
Viaggiamo poco, vediamo posti così così
мы мало путешествуем, видим такие себе места,
Ed ogni sera ci ritroviamo così così
и каждый вечер мы оказываемся такими себе.
Signor giudice noi siamo quel che siamo
Господин судья, мы те, кто мы есть,
Ma l'ala di un gabbiano può far volar lontano
но крыло чайки может унести далеко.
Signor giudice qui il tempo scorre piano
Господин судья, здесь время течет медленно,
Ma noi che l'adoriamo col tempo ci giochiamo
но мы, которые обожаем его, играем со временем.
L'ombra sul muro non è una ragazza
Тень на стене не девушка,
Però ci fai l'amore per abitudine
но ты занимаешься с ней любовью по привычке.
Lei certamente farà quello che è giusto
Вы, конечно, сделаете то, что правильно,
Per noi che ci fidiamo e continuiamo
для нас, которые доверяем вам и продолжаем
A vivere così così così
жить так себе.
Sappiamo poco sappiamo cose così così
Мы мало знаем, знаем такие себе вещи,
Ci accontentiamo perché noi siamo così così
мы довольствуемся малым, потому что мы такие себе.
A casa nostra ci sono quadri così così
У нас дома такие себе картины,
E se c'è sole è sempre sole così così
и если есть солнце, то это всегда такое себе солнце.
E nelle foto veniamo sempre così così
И на фотографиях мы всегда получаемся так себе.
Sogniamo poco sogniamo sogni così così
Мы мало мечтаем, мечтаем о таких себе снах,
Ed ogni sera ci ritroviamo così così
и каждый вечер мы оказываемся такими себе.





Авторы: ROBERTO VECCHIONI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.