Roberto Vecchioni - Stranamore (Pure questo e amore) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Stranamore (Pure questo e amore)




Stranamore (Pure questo e amore)
Stranamore (Pure questo e amore)
È lui che torna a casa sbronzo quasi tutte le sere
He's the one who comes home drunk almost every night
E quel silenzio tra noi due che sembra non finire
And that silence between us two that seems never-ending
Quando lo svesto, lo rivesto e poi lo metto a letto
When I undress him, dress him again and then put him to bed
E quelle lettere che scrive e poi non sa spedirmi
And those letters he writes and then doesn't know how to send to me
Forse lasciarlo sulle scale è un modo di salvarmi
Maybe leaving him on the steps is a way of saving myself
E tu che hai preso in mano il filo del mio treno di legno
And you who took in hand the thread of my wooden train
Che per essere più grande avevo dato in pegno
Which, in order for it to be bigger, I had given as a pledge
E ti ho baciato sul sorriso per non farti male
And I kissed your smile so as not to hurt you
E ti ho sparato sulla bocca invece di baciarti
And I shot you in the mouth instead of kissing you
Perché non fosse troppo lungo il tempo di lasciarti
So that the time it would take to leave you wouldn't be too long
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
E l'alba sul Danubio a Marco parve fosforo e miele
And the dawn on the Danube seemed to Marco like phosphorus and honey
E una ragazza bionda forse gli voleva dire
And a blonde girl perhaps wanted to tell him
Che l'uomo è grande, l'uomo è vivo, l'uomo non è guerra
That man is great, man is alive, man is not war
Ma i generali gli rispondono che l'uomo è vino
But the generals answer him that man is wine
Combatte bene e muore meglio solo quando è pieno
He fights well and dies better only when he is full
E il primo disse: "Ah sì, non vuoi comprare il nostro giornale?!"
And the first said: "Ah yes, don't you want to buy our newspaper?!"
E gli altri "Lo teniamo fermo tanto per parlare"
And the others "We're holding onto him just so we can talk"
Ed io pensavo ora gli dico "Sono anch'io fascista"
And I was thinking, now I'll tell him "I too am a fascist"
Ma ad ogni pugno che arrivava dritto sulla testa
But with each punch that they landed right on my head
La mia paura non bastava a farmi dire basta
My fear wasn't enough to make me say stop
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Ed il più grande conquistò nazione dopo nazione
And the greatest conquered nation after nation
E quando fu di fronte al mare si sentì un coglione
And when he was in front of the sea he felt like an idiot
Perché più in non si poteva conquistare niente
Because beyond that he couldn't conquer anything
E tanta strada per vedere un sole disperato
And so much traveling to see a desperate sun
E sempre uguale e sempre come quando era partito
And always the same and always like when he had left
Bello l'eroe con gli occhi azzurri dritto sopra la nave
Beautiful the hero with blue eyes standing straight up on the ship
Ha più ferite che battaglie, e lui ce l'ha la chiave
He has more wounds than battles, and he has the key
Ha crocefissi e falci in pugno e bla bla bla fratelli
He has crucifixes and sickles in his hand and blah, blah, blah brothers
Ed io ti ho sollevata figlia per vederlo meglio
And I lifted you up, daughter, to see him better
Io che non parto e sto a guardarti e che rimango sveglio
I who don't leave and stay to watch you and who stay awake
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love
Forse non lo sai ma pure questo è amore
Perhaps you don't know but this too is love





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.