Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Stranamore (Pure questo e amore)
Stranamore (Pure questo e amore)
Stranamore (Pure questo e amore)
È
lui
che
torna
a
casa
sbronzo
quasi
tutte
le
sere
He's
the
one
who
comes
home
drunk
almost
every
night
E
quel
silenzio
tra
noi
due
che
sembra
non
finire
And
that
silence
between
us
two
that
seems
never-ending
Quando
lo
svesto,
lo
rivesto
e
poi
lo
metto
a
letto
When
I
undress
him,
dress
him
again
and
then
put
him
to
bed
E
quelle
lettere
che
scrive
e
poi
non
sa
spedirmi
And
those
letters
he
writes
and
then
doesn't
know
how
to
send
to
me
Forse
lasciarlo
sulle
scale
è
un
modo
di
salvarmi
Maybe
leaving
him
on
the
steps
is
a
way
of
saving
myself
E
tu
che
hai
preso
in
mano
il
filo
del
mio
treno
di
legno
And
you
who
took
in
hand
the
thread
of
my
wooden
train
Che
per
essere
più
grande
avevo
dato
in
pegno
Which,
in
order
for
it
to
be
bigger,
I
had
given
as
a
pledge
E
ti
ho
baciato
sul
sorriso
per
non
farti
male
And
I
kissed
your
smile
so
as
not
to
hurt
you
E
ti
ho
sparato
sulla
bocca
invece
di
baciarti
And
I
shot
you
in
the
mouth
instead
of
kissing
you
Perché
non
fosse
troppo
lungo
il
tempo
di
lasciarti
So
that
the
time
it
would
take
to
leave
you
wouldn't
be
too
long
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
E
l'alba
sul
Danubio
a
Marco
parve
fosforo
e
miele
And
the
dawn
on
the
Danube
seemed
to
Marco
like
phosphorus
and
honey
E
una
ragazza
bionda
forse
gli
voleva
dire
And
a
blonde
girl
perhaps
wanted
to
tell
him
Che
l'uomo
è
grande,
l'uomo
è
vivo,
l'uomo
non
è
guerra
That
man
is
great,
man
is
alive,
man
is
not
war
Ma
i
generali
gli
rispondono
che
l'uomo
è
vino
But
the
generals
answer
him
that
man
is
wine
Combatte
bene
e
muore
meglio
solo
quando
è
pieno
He
fights
well
and
dies
better
only
when
he
is
full
E
il
primo
disse:
"Ah
sì,
non
vuoi
comprare
il
nostro
giornale?!"
And
the
first
said:
"Ah
yes,
don't
you
want
to
buy
our
newspaper?!"
E
gli
altri
"Lo
teniamo
fermo
tanto
per
parlare"
And
the
others
"We're
holding
onto
him
just
so
we
can
talk"
Ed
io
pensavo
ora
gli
dico
"Sono
anch'io
fascista"
And
I
was
thinking,
now
I'll
tell
him
"I
too
am
a
fascist"
Ma
ad
ogni
pugno
che
arrivava
dritto
sulla
testa
But
with
each
punch
that
they
landed
right
on
my
head
La
mia
paura
non
bastava
a
farmi
dire
basta
My
fear
wasn't
enough
to
make
me
say
stop
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Ed
il
più
grande
conquistò
nazione
dopo
nazione
And
the
greatest
conquered
nation
after
nation
E
quando
fu
di
fronte
al
mare
si
sentì
un
coglione
And
when
he
was
in
front
of
the
sea
he
felt
like
an
idiot
Perché
più
in
là
non
si
poteva
conquistare
niente
Because
beyond
that
he
couldn't
conquer
anything
E
tanta
strada
per
vedere
un
sole
disperato
And
so
much
traveling
to
see
a
desperate
sun
E
sempre
uguale
e
sempre
come
quando
era
partito
And
always
the
same
and
always
like
when
he
had
left
Bello
l'eroe
con
gli
occhi
azzurri
dritto
sopra
la
nave
Beautiful
the
hero
with
blue
eyes
standing
straight
up
on
the
ship
Ha
più
ferite
che
battaglie,
e
lui
ce
l'ha
la
chiave
He
has
more
wounds
than
battles,
and
he
has
the
key
Ha
crocefissi
e
falci
in
pugno
e
bla
bla
bla
fratelli
He
has
crucifixes
and
sickles
in
his
hand
and
blah,
blah,
blah
brothers
Ed
io
ti
ho
sollevata
figlia
per
vederlo
meglio
And
I
lifted
you
up,
daughter,
to
see
him
better
Io
che
non
parto
e
sto
a
guardarti
e
che
rimango
sveglio
I
who
don't
leave
and
stay
to
watch
you
and
who
stay
awake
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Forse
non
lo
sai
ma
pure
questo
è
amore
Perhaps
you
don't
know
but
this
too
is
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.