Roberto Vecchioni - Tornado a casa (Nostalgia di ordiare) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Tornado a casa (Nostalgia di ordiare)




Tornado a casa (Nostalgia di ordiare)
Смерч дома (Ностальгия по ненависти)
A casa, si ritorna a casa dopo il temporale
Домой, возвращаюсь домой после бури
La guerra c'è a chi dice bene, c'è a chi dice male
Война есть у тех, кто говорит хорошо, есть у тех, кто говорит плохо
Signor nemico, quel tuo ghigno da animale morto
Господин враг, твою ухмылку мертвого животного
Ficcatelo in quel posto
Засунь себе знаешь куда
Non eri tu ad averlo duro dentro i pantaloni?
Разве не ты был тверд в штанах?
La storia si è fermata, adesso che hanno vinto i buoni
История остановилась, теперь, когда победили хорошие
E paghi, caro mio, se paghi, tutte ce le paghi
И платишь, дорогой мой, если платишь, то платишь за все
Per i nostri sogni e le tue visioni
За наши мечты и твои видения
Le vedo già le nostre donne ad aspettarci al porto
Я уже вижу, как наши женщины ждут нас в порту
Staremo con i vecchi amici dal sorriso aperto
Мы будем с моими старыми друзьями с открытой улыбкой
E giocheremo a carte fino all'alba senza litigare
И будем играть в карты до рассвета, не ссорясь
Scordando di pagare
Забывая платить
Daremo feste popolari con dei ricchi premi
Устроим народные гулянья с богатыми призами
Berremo meno vino e molto succo di limoni
Будем пить меньше вина и много лимонного сока
Perché saremo sempre buoni, solamente buoni, finalmente buoni
Потому что мы будем всегда хорошими, только хорошими, наконец-то хорошими
Milioni di milioni!
Миллионы миллионов!
Come saremo buoni!
Как же мы будем хороши!
Bella mia, aspettami che torno
Любимая моя, жди меня, я вернусь
Via di qui, fuori da questo inferno
Прочь отсюда, вон из этого ада
Senza te il mare sembra eterno
Без тебя море кажется вечным
Da domani con te sarà amore notte e giorno
С завтрашнего дня с тобой будет любовь день и ночь
A casa, si ritorna a casa dopo il temporale
Домой, возвращаюсь домой после бури
E non c'è più un nemico al mondo che può farci male:
И нет больше врага в мире, который может причинить нам боль:
Il cane fa le feste a tutti senza più abbaiare
Собака встречает всех, больше не лает
E si lascia accarezzare
И позволяет себя гладить
Ma stranamente il cielo sembra di una noia mortale
Но как ни странно, небо кажется смертельно скучным
Il tempo è un orizzonte immobile di vecchie suore
Время это неподвижный горизонт старых монахинь
E niente, niente più da perdere, niente da vincere
И ничего, больше нечего терять, нечего выигрывать
Non è possibile che pareggiare...
Не может быть, чтобы ничья...
Che voglia di un nemico vero o perlomeno vivo
Как хочется настоящего врага, или хотя бы живого
Bastardo come ai vecchi tempi, meglio se cattivo
Ублюдка, как в старые добрые времена, еще лучше, если злого
Di quelli che han ragione sempre, che tu perdi sempre
Из тех, кто всегда прав, а ты всегда проигрываешь
Che son nati solo per fargli male
Которые родились только для того, чтобы причинять им боль
Che nostalgia di odiare...
Какая ностальгия по ненависти...
Bella mia, aspettami che torno
Любимая моя, жди меня, я вернусь
Finirà pure 'sto mare eterno
Закончится и это вечное море
Tienimi tu, quando verrà l'inverno
Держи меня, когда наступит зима
Non so come resisterò
Не знаю, как я выдержу
Senza un nemico intorno
Без врага вокруг
Bella mia, aspettami che torno
Любимая моя, жди меня, я вернусь
Metti via l'amore per l'inverno
Прибереги любовь на зиму
Tienimi tu, quando verrà quel giorno
Держи меня, когда наступит тот день
Non so come ce la farò
Не знаю, как я справлюсь
Senza un nemico intorno
Без врага вокруг





Авторы: Roberto Vecchioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.