Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Velasquez (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Velasquez (Live)
Веласкес (концертная запись)
Ahi
Velasquez,
dove
porti
la
mia
vita?
Ах,
Веласкес,
куда
ты
ведешь
мою
жизнь?
Un
fiore
di
campo
si
è
impigliato
fra
le
dita
Полевой
цветок
запутался
в
моих
пальцах,
E
tante
stelle,
tante
nelle
notti
chiare
И
столько
звезд,
столько
звезд
в
ясные
ночи,
E
mille
lune,
mille
dune
da
scoprire
И
тысячи
лун,
тысячи
дюн,
которые
нужно
открыть.
Ahi
Velasquez,
non
t'avessi
mai
seguito
Ах,
Веласкес,
лучше
бы
я
никогда
не
следовал
за
тобой.
Con
te
non
si
torna
una
volta
sola
indietro
С
тобой
нельзя
вернуться
назад
даже
один
раз.
In
mezzo
ai
venti,
sempre
genti
da
salvare
Среди
ветров,
всегда
есть
души,
которые
нужно
спасти.
Sei
morto
mille
volte
senza
mai
morire
Ты
умирал
тысячу
раз,
но
так
и
не
умер.
Un
vecchio
zingaro
ungherese
Один
старый
венгерский
цыган,
Di
te
parlando
mi
giurò
Рассказывая
о
тебе,
клялся
мне,
Che
c'eri
prima
di
suo
padre
Что
ты
был
еще
до
его
отца,
Prima
del
padre
di
suo
padre
До
отца
его
отца,
Più
in
là
nel
tempo
non
andò
Дальше
в
прошлое
он
не
заглядывал.
E
i
cerchi
del
tuo
tronco
sono
А
кольца
на
твоем
стволе
— это
Ferite
d'armi
e
di
parole
Раны
от
оружия
и
слов,
Che
mai
nessuno
vendicò
Которые
никто
и
никогда
не
отомстил.
Ahi
Velasquez,
com'è
duro
questo
amore
Ах,
Веласкес,
как
тяжела
эта
любовь.
Mi
pesa
la
notte
prima
di
ricominciare
Мне
тяжело
ночью,
перед
тем
как
начать
все
сначала.
E
tante
veglie,
come
soglie
di
un
mistero
И
столько
бессонных
ночей,
как
пороги
тайны,
Per
arrivare
sempre
più
vicino
al
vero
Чтобы
подойти
еще
ближе
к
истине.
Ahi
Velasquez,
certe
sere
quanta
voglia
Ах,
Веласкес,
иногда
так
хочется
Fermare
la
vela
e
ritornare
da
mia
moglie
Опустить
парус
и
вернуться
к
моей
жене.
E
tu
mi
dici:
"Fatti
scrivere",
è
normale
А
ты
мне
говоришь:
"Заставь
их
написать
о
себе",
это
нормально.
Per
te
bisogna
solo
scrivere
e
lottare
Ради
тебя
нужно
только
писать
и
бороться.
E
la
tempesta
ci
sorprese
И
буря
застала
нас
Due
miglia
dopo
Capo
Horn
В
двух
милях
от
мыса
Горн.
Se
ne
rideva
delle
offese
Она
смеялась
над
оскорблениями,
In
mezzo
al
ponte
si
distese
Растянулась
посреди
палубы
E
fino
all'alba
mi
cantò
И
до
рассвета
пела
мне
Ragazze,
terre,
contadini
О
девушках,
землях,
крестьянах,
Da
sempre
popoli
e
padroni
О
народах
и
властителях
всех
времен.
Fu
lì
che
tutto
cominciò
Именно
там
все
и
началось.
Ahi
Velasquez,
fino
a
quando
inventeremo
Ах,
Веласкес,
доколе
мы
будем
создавать
Un
nido
di
rose
ai
piedi
dell'arcobaleno
Гнездо
из
роз
у
подножия
радуги?
E
tante
stelle,
tante
nelle
notti
chiare
И
столько
звезд,
столько
звезд
в
ясные
ночи
Per
questo
mondo,
questo
mondo
da
cambiare
Для
этого
мира,
этого
мира,
который
нужно
изменить.
Ahi
Velasquez,
ahi
chitarra
come
spada
Ах,
Веласкес,
ах,
гитара,
как
меч,
Mantello
di
sabbia,
orecchio
mozzo,
antica
sfida
Плащ
из
песка,
обрезанное
ухо,
древний
вызов,
Eterna
attesa,
corda
tesa
da
spezzare
Вечное
ожидание,
натянутая
струна,
готовая
лопнуть,
E
tanta
voglia,
tanta
voglia
di
tornare
И
такое
желание,
такое
желание
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Vecchioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.