Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Voglio una donna (1997 digital remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio una donna (1997 digital remaster)
Хочу женщину (1997 цифровое переиздание)
Una
canzone
di
Natale
che
le
prenda
la
pelle
Рождественская
песня,
которая
пробирает
до
мурашек,
E
come
tetto
solo
un
cielo
di
stelle;
И
только
небо,
усыпанное
звездами,
в
качестве
крыши;
Abbiamo
un
mare
di
figli
da
pulirgli
il
culo:
У
нас
море
детей,
которым
нужно
подтирать
задницы:
Che
la
piantasse
un
po'
di
andarsene
in
giro
Пусть
она
перестанет
шляться
повсюду,
La
voglio
come
Biancaneve
coi
sette
nani,
Хочу
её,
как
Белоснежку
с
семью
гномами,
Noiosa
come
una
canzone
degli
"Intillimani"
Скучную,
как
песня
"Intillimani"
Voglio
una
donna
"donna",
Хочу
женщину
"женщину",
Donna
"donna"
Женщину
"женщину"
Donna
con
la
gonna,
Женщину
в
юбке,
Gonna
gonna
В
юбке,
в
юбке
Voglio
una
donna
"donna"
Хочу
женщину
"женщину"
Donna
"donna"
Женщину
"женщину"
Donna
con
la
gonna
Женщину
в
юбке
Gonna
gonna
В
юбке,
в
юбке
Prendila
te
quella
col
cervello,
Забирай
себе
ту,
что
с
мозгами,
Che
s'innamori
di
te
quella
che
fa
carriera,
Пусть
в
тебя
влюбится
та,
что
делает
карьеру,
Quella
col
pisello
e
la
bandiera
nera
Та,
что
с
членом
и
черным
флагом,
La
cantatrice
calva
e
la
barricadera
Лысая
певица
и
баррикадница,
Che
non
c'e
mai
la
sera...
Которой
никогда
нет
по
вечерам...
Non
dico
tutte:
me
ne
basterebbe
solo
una,
Не
говорю
про
всех:
мне
бы
хватило
одной,
Tanti
auguri
alle
altre
di
più
fortuna
Остальным
желаю
больше
удачи
Voglio
una
donna,
mi
basta
che
non
legga
Freud,
Хочу
женщину,
мне
достаточно,
чтобы
она
не
читала
Фрейда,
Dammi
una
donna
così
che
l'assicuro
ai
"Lloyd"
Дай
мне
такую
женщину,
что
я
застрахую
её
в
"Lloyd's"
Preghierina
preghierina
fammela
trovare,
Молитва,
молитва,
помоги
мне
её
найти,
Madonnina
Madonnina
non
mi
abbandonare;
Мадонна,
Мадонна,
не
покидай
меня;
Voglio
una
donna
"donna"
Хочу
женщину
"женщину"
Donna
"donna"
Женщину
"женщину"
Donna
con
la
gonna
Женщину
в
юбке
Gonna
gonna
В
юбке,
в
юбке
Voglio
una
donna
"donna"
Хочу
женщину
"женщину"
Donna
"donna"
Женщину
"женщину"
Donna
con
la
gonna
Женщину
в
юбке
Gonna
gonna
В
юбке,
в
юбке
Prendila
te
la
signorina
Rambo
Забирай
себе
мисс
Рэмбо,
Che
s'innamori
di
te
'sta
specie
di
canguro
Пусть
в
тебя
влюбится
эта
разновидность
кенгуру,
Che
fa
l'amore
a
tempo
Которая
занимается
любовью
по
расписанию,
Che
fa
la
corsa
all'oro
Которая
участвует
в
золотой
лихорадке,
Veloce
come
il
lampo
Быстрая,
как
молния,
Tenera
come
un
muro
Нежная,
как
стена,
Padrona
del
futuro...
Хозяйка
будущего...
Prendila
te
quella
che
fa
il
"Leasing"
Забирай
себе
ту,
что
занимается
лизингом,
Che
s'innamori
di
te
la
Capitana
Nemo,
Пусть
в
тебя
влюбится
капитанша
Немо,
Quella
che
va
al
"Briefing"
Та,
что
ходит
на
брифинги,
Perché
lei
è
del
ramo,
Потому
что
она
в
теме,
E
viene
via
dal
Meeting
И
уходит
со
встреч
Stronza
come
un
uomo
Сукой,
как
мужчина,
Sola
come
un
uomo
Одинокой,
как
мужчина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENATO PARETI, ROBERTO VECCHIONI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.