Текст и перевод песни Roberto Vecchioni - Vorrei essere tua madre
Per
amarti
senza
amare
prima
me
Чтобы
любить
тебя,
не
любя
прежде
меня
Vorrei
essere
tua
madre
Я
хочу
быть
твоей
матерью
Per
vedere
anche
quello
che
non
c'è
Чтобы
увидеть
даже
то,
что
нет
Con
la
forza
di
una
fede
Силой
веры
Per
entrare
insieme
nel
poema
del
silenzio
Чтобы
вместе
войти
в
поэму
молчания
Dove
tu
sei
tutto
quello
che
sento
Где
ты
все,
что
я
слышу
Per
amarti
senza
avere
una
ragione
Любить
тебя
без
причины
Tranne
quella
che
sei
viva
Кроме
того,
что
ты
жива
E
seguire
il
fiume
della
tua
emozione
И
следовать
за
рекой
ваших
эмоций
Stando
anche
sulla
riva
Стоя
даже
на
берегу
Leggerei
il
dolore
da
ogni
segno
del
tuo
viso
Я
бы
прочитал
боль
от
каждого
знака
вашего
лица
Anche
nell'inganno
di
un
sorriso
Даже
в
обмане
улыбки
Vorrei
essere
tua
madre
Я
хочу
быть
твоей
матерью
Per
guardarti
senza
voglia
Чтобы
смотреть
на
тебя
без
желания
Per
amarti
d'altro
amore
Чтобы
любить
тебя
другой
любовью
E
abitare
la
tua
stanza
И
жить
в
своей
комнате
Senza
mai
spostare
niente
Никогда
ничего
не
двигая
Senza
mai
fare
rumore
Без
шума
Prepararti
il
pranzo
quando
torni
e
non
mi
guardi
Готовь
обед,
когда
вернешься
и
не
смотришь
на
меня.
Ma
riempire
tutti
i
tuoi
ricordi
Но
заполнить
все
ваши
воспоминания
Ma
il
problema
vero
è
se
ci
tieni
tu
Но
реальная
проблема
заключается
в
том,
что
вы
заботитесь
о
себе
Ad
avermi
come
madre
За
то,
что
я
стала
матерью
Fatalmente
non
dovrei
spiegarti
più
Фатально
я
не
должен
объяснять
вам
больше
Ogni
gesto,
ogni
mia
frase
Каждый
жест,
каждое
мое
предложение
Mi
dovresti
prendere
per
quello
che
io
sono
Вы
должны
принять
меня
за
то,
что
я
Non
dovrei
più
chiederti
perdono
Я
больше
не
должен
просить
у
тебя
прощения.
Vorrei
essere
tua
madre
anche
per
questo
Я
бы
тоже
хотела
быть
твоей
матерью
E
mille
e
mille
altre
ragioni
И
тысяча
и
тысяча
других
причин
Ti
avrei
vista
molto
prima,
molto
presto
Я
бы
видел
тебя
гораздо
раньше,
очень
скоро
E
avrei
scritto
più
canzoni
И
я
бы
написал
больше
песен
Forse
ti
avrei
messo
in
testa
qualche
dubbio
in
più
Может
быть,
я
бы
поставил
тебе
в
голову
некоторые
дополнительные
сомнения
Cosa
che
non
hai
mai
fatto
tu
Чего
ты
никогда
не
делал
Forse
ti
avrei
fatto
pure
piangere
di
più
Может
быть,
я
заставлю
тебя
плакать
еще
больше
Ma
non
hai
scherzato
neanche
tu
Но
ты
тоже
не
шутил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paoluzzi Mauro, Vecchioni Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.