Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavía
te
amo,
y
si
ya
no
te
busco
Ich
liebe
dich
immer
noch,
und
wenn
ich
dich
nicht
mehr
suche,
Es
porque
me
duele
amarte
dann
weil
es
mir
weh
tut,
dich
zu
lieben
Empezaste
a
juzgarme
Du
hast
angefangen,
mich
zu
verurteilen,
Aunque
yo
no
te
juzgo
obwohl
ich
dich
nicht
verurteile
Yo
no
soy
bueno
mintiendo
Ich
bin
nicht
gut
im
Lügen,
Y
tú
no
eres
buena
fingiendo
und
du
bist
nicht
gut
im
Vortäuschen
No
sé
en
qué
nos
estamos
metiendo
Ich
weiß
nicht,
worauf
wir
uns
da
einlassen
Haces
cosas
que
yo
no
entiendo
Du
machst
Dinge,
die
ich
nicht
verstehe
Si
tuviera
tres
deseos
Wenn
ich
drei
Wünsche
hätte,
El
primero
fuera
saber
dónde
estás
wäre
der
erste,
zu
wissen,
wo
du
bist
Porque
ya
no
te
veo
Weil
ich
dich
nicht
mehr
sehe
El
segundo
fuera
tenerte
de
frente
Der
zweite
wäre,
dich
vor
mir
zu
haben,
Pa'
decirte
que
deseo
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
mir
wünsche,
Que
vuelvas
porque
ya
no
sé
vivir
sin
ti
dass
du
zurückkommst,
weil
ich
nicht
mehr
ohne
dich
leben
kann
Qué
así
como
fingiste
yo
también
fingi
Dass
ich,
so
wie
du
vorgetäuscht
hast,
auch
vorgetäuscht
habe
Pero
mi
tercer
deseo
es
que
estés
aquí
Aber
mein
dritter
Wunsch
ist,
dass
du
hier
bist
En
este
mar
tuve
que
remar
solo
In
diesem
Meer
musste
ich
alleine
rudern
Quiero
llamarte
pero
me
controlo
Ich
möchte
dich
anrufen,
aber
ich
beherrsche
mich
Que
más
te
doy
si
ya
te
lo
di
todo
Was
soll
ich
dir
noch
geben,
wenn
ich
dir
schon
alles
gegeben
habe
Pero
no
lo
viste
de
ningún
modo
Aber
du
hast
es
in
keiner
Weise
gesehen
Deje
la
puerta
abierta
por
si
quieres
volver
Ich
habe
die
Tür
offen
gelassen,
falls
du
zurückkommen
willst
Las
fotos
siguen
encima
del
anaquel
Die
Fotos
sind
immer
noch
auf
dem
Regal
Ere'
muy
buena
pa'
dejarte
perder
Du
bist
zu
gut,
um
dich
zu
verlieren
Si
te
vas,
¿de
que
valen
to'as
las
Cartier?
Wenn
du
gehst,
was
sind
dann
all
die
Cartiers
wert?
Me
quieres
por
eso
me
llamaste,
para
de
juzgarme
Du
liebst
mich,
deshalb
hast
du
mich
angerufen,
hör
auf,
mich
zu
verurteilen
Por
cometer
los
errores
que
tú
hiciste
ante'
für
Fehler,
die
du
vorher
gemacht
hast
Puedo
ver
desde
un
avión
que
estás
buscando
solución
Ich
kann
vom
Flugzeug
aus
sehen,
dass
du
nach
einer
Lösung
suchst
Sigo
en
tu
mente
y
en
tu
corazón
Ich
bin
immer
noch
in
deinen
Gedanken
und
in
deinem
Herzen
Tú
dame
una
razón
por
la
que
deba
olvidarte
Gib
mir
einen
Grund,
warum
ich
dich
vergessen
sollte,
Y
te
lo
juro
que
no
vuelvo
a
llamarte
und
ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
nie
wieder
anrufe
Baby,
aunque
te
pida
perdón,
te
cuesta
perdonarme
Baby,
auch
wenn
ich
dich
um
Verzeihung
bitte,
fällt
es
dir
schwer,
mir
zu
vergeben
Dime
que
hago
pa'
demostrarte
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
um
dir
zu
zeigen
Tú
dame
una
razón
por
la
que
deba
olvidarte
Gib
mir
einen
Grund,
warum
ich
dich
vergessen
sollte,
Y
te
lo
juro
que
no
vuelvo
a
llamarte
und
ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
nie
wieder
anrufe
Baby,
aunque
te
pida
perdón,
te
cuesta
perdonarme
Baby,
auch
wenn
ich
dich
um
Verzeihung
bitte,
fällt
es
dir
schwer,
mir
zu
vergeben
Dime
que
hago
pa'
demostrarte
que
Sag
mir,
was
ich
tun
soll,
um
dir
zu
zeigen,
dass
Si
tuviera
tres
deseos
Wenn
ich
drei
Wünsche
hätte,
El
primero
fuera
saber
dónde
estás
wäre
der
erste,
zu
wissen,
wo
du
bist
Porque
ya
no
te
veo
Weil
ich
dich
nicht
mehr
sehe
El
segundo
fuera
tenerte
de
frente
Der
zweite
wäre,
dich
vor
mir
zu
haben,
Pa'
decirte
que
deseo
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
mir
wünsche,
Que
vuelvas
porque
ya
no
sé
vivir
sin
ti
dass
du
zurückkommst,
weil
ich
nicht
mehr
ohne
dich
leben
kann
Qué
así
como
fingiste
yo
también
fingi
Dass
ich,
so
wie
du
vorgetäuscht
hast,
auch
vorgetäuscht
habe
Pero
mi
tercer
deseo
es
que
estés
aquí
Aber
mein
dritter
Wunsch
ist,
dass
du
hier
bist
En
este
mar
tuve
que
remar
solo
In
diesem
Meer
musste
ich
alleine
rudern
Quiero
llamarte
pero
me
controlo
Ich
möchte
dich
anrufen,
aber
ich
beherrsche
mich
Que
más
te
doy
si
ya
te
lo
dí
todo
Was
soll
ich
dir
noch
geben,
wenn
ich
dir
schon
alles
gegeben
habe
Pero
no
lo
viste
de
ningún
modo
Aber
du
hast
es
in
keiner
Weise
gesehen
En
este
mar
tuve
que
remar
solo
In
diesem
Meer
musste
ich
alleine
rudern
Quiero
llamarte
pero
me
controlo
Ich
möchte
dich
anrufen,
aber
ich
beherrsche
mich
Que
más
te
doy
si
ya
te
lo
dí
todo
Was
soll
ich
dir
noch
geben,
wenn
ich
dir
schon
alles
gegeben
habe
Pero
no
lo
viste
de
ningún
modo
Aber
du
hast
es
in
keiner
Weise
gesehen
Todavía
te
amo,
y
si
ya
no
te
busco
Ich
liebe
dich
immer
noch,
und
wenn
ich
dich
nicht
mehr
suche,
Es
porque
me
duele
amarte
dann
weil
es
mir
weh
tut,
dich
zu
lieben
Empezaste
a
juzgarme
Du
hast
angefangen,
mich
zu
verurteilen,
Aunque
yo
no
te
juzgo
obwohl
ich
dich
nicht
verurteile
Yo
no
soy
bueno
mintiendo
Ich
bin
nicht
gut
im
Lügen,
Y
tú
no
eres
buena
fingiendo
und
du
bist
nicht
gut
im
Vortäuschen
No
sé
en
qué
nos
estamos
metiendo
Ich
weiß
nicht,
worauf
wir
uns
da
einlassen
Haces
cosas
que
yo
no
entiendo
Du
machst
Dinge,
die
ich
nicht
verstehe
Yeah-yeah,
yeh
Yeah-yeah,
yeh
Si
quieres
vacilar
vente
con
Robi
Wenn
du
Spaß
haben
willst,
komm
mit
Robi
Sabes
que
nunca
falla
como
Kobe
Du
weißt,
dass
er
nie
versagt,
wie
Kobe
Uuuuuh,
Andoconjon
Uuuuuh,
Andoconjon
Las
Promesas
Las
Promesas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Masis, Jonathan Asca, Roberto Moraza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.