Robi - Tu Mundo - перевод текста песни на немецкий

Tu Mundo - Robiперевод на немецкий




Tu Mundo
Deine Welt
Yo no soy de por aquí
Ich bin nicht von hier
Me perdí en tu cuerpo, me tienes despierto
Ich habe mich in deinem Körper verloren, du hältst mich wach
Solo pensando en ti
Ich denke nur an dich
Ya ni me concentro porque la verdad es que
Ich kann mich nicht mehr konzentrieren, denn die Wahrheit ist
Te pertenezco desde que con mi boca te toqué
Ich gehöre dir, seit ich dich mit meinem Mund berührt habe
No reconozco lo que es
Ich erkenne nicht, was es ist
Pero me tienes aquí
Aber du hast mich hier
Esperando a que sea hora de dormir
Wartend, dass es Zeit zum Schlafen ist
Pa' soñarte de nuevo
Um wieder von dir zu träumen
Y hacerte lo que no debo
Und dir das anzutun, was ich nicht tun sollte
En mi cabeza loca
In meinem verrückten Kopf
Hay cosas que no puedo decir
Sind Dinge, die ich nicht sagen kann
Me tienes de lleno
Du hast mich voll und ganz
Pensando en cómo nos vemos
Ich denke daran, wie wir aussehen
No si es malo o si es bueno
Ich weiß nicht, ob es schlecht oder gut ist
Pero yo me quedo aquí
Aber ich bleibe hier
Varado en tu mundo
Gestrandet in deiner Welt
Donde me confundo
Wo ich mich verirrt habe
Paso por tu boca
Ich gehe über deinen Mund
Y vuelvo a repetir
Und wiederhole es
Perdido en tu cuerpo
Verloren in deinem Körper
Y adicto a esos besos
Und süchtig nach diesen Küssen
Que me tienen preso
Die mich gefangen halten
Y no me dejan salir
Und mich nicht gehen lassen
Tus calles no se apiadan de
Deine Straßen haben kein Erbarmen mit mir
Por eso es que yo me quedo aquí
Deshalb bleibe ich hier
Guíame, pero no a la salida
Führe mich, aber nicht zum Ausgang
Aunque te lo pida
Auch wenn ich dich darum bitte
Que tengo la mente dormida
Denn mein Verstand ist eingeschlafen
Ya sabes que me encanta lo que decidas
Du weißt ja, dass ich liebe, was du entscheidest
Si igual no tengo na' que hacer
Weil ich sowieso nichts zu tun habe
Siempre que te vas
Immer wenn du gehst
Quiero dar vuelta en tu ciudad
Möchte ich eine Runde in deiner Stadt drehen
Porque aquí yo pertenezco
Denn ich gehöre hierher
Desde que con mi boca te toqué
Seit ich dich mit meinem Mund berührt habe
No reconozco lo que es pero me tienes aquí
Ich erkenne nicht, was es ist, aber du hältst mich hier
Esperando a que sea hora de dormir
Wartend, dass es Zeit zum Schlafen ist
Pa' soñarte de nuevo
Um wieder von dir zu träumen
Y hacerte lo que no debo
Und dir das anzutun, was ich nicht tun sollte
En mi cabeza loca
In meinem verrückten Kopf
Hay cosas que no puedo decir
Sind Dinge, die ich nicht sagen kann
Me tienes de lleno
Du hast mich voll und ganz
Pensando en cómo nos vemos
Ich denke daran, wie wir aussehen
No si es malo o si es bueno
Ich weiß nicht, ob es schlecht oder gut ist
Pero yo me quedo aquí
Aber ich bleibe hier
Varado en tu mundo
Gestrandet in deiner Welt
Donde me confundo
Wo ich mich verirrt habe
Paso por tu boca
Ich gehe über deinen Mund
Y vuelvo a repetir
Und wiederhole es
Perdido en tu cuerpo
Verloren in deinem Körper
Y adicto a esos besos
Und süchtig nach diesen Küssen
Que me tienen preso
Die mich gefangen halten
Y no me dejan salir
Und mich nicht gehen lassen
Varado en tu mundo
Gestrandet in deiner Welt
Donde me confundo
Wo ich mich verirrt habe
Paso por tu boca
Ich gehe über deinen Mund
Y vuelvo a repetir
Und wiederhole es
Perdido en tu cuerpo
Verloren in deinem Körper
Y adicto a esos besos
Und süchtig nach diesen Küssen
Que me tienen preso
Die mich gefangen halten
Y no me dejan salir
Und mich nicht gehen lassen
Tus calles no se apiadan de
Deine Straßen haben kein Erbarmen mit mir
Por eso es que yo me quedo aquí
Deshalb bleibe ich hier





Авторы: Guillermo Artau, Jonathan Asca, Roberto C. Baez Moraza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.