Текст и перевод песни Robin - Puuttuva palanen
Katot
muhun
ja
mä
hajoon
suhun
* Крыша
надо
мной,
и
я
развалюсь
на
части
*
Koulun
viereisellä
kiskalla.
На
рельсах
рядом
со
школой.
Heti
tajuun,
että
oot
mun
makuun:
# Я
знаю,
что
ты
в
моем
вкусе
#:
Samat
bändit
tykkäyslistalla.
Те
же
группы
в
списке
"нравится".
Tää
tuntuu
helpolta,
Это
так
легко,
Just
niinku
ois
tunnettu
aina.
Как
мы
всегда
знали.
Mun
sy-sy-sydämestä
puuttuu
palanen
Мне
не
хватает
кусочка
моего
сердца.
Ja
uu
uu,
se
on
sun
näköinen.
И
он
похож
на
тебя.
Mun
sy-sy-sydämestä
puuttuu
palanen
Мне
не
хватает
кусочка
моего
сердца.
Ja
uu
uu,
sä
voisit
täyttää
sen.
И
у-у-у,
ты
мог
бы
заполнить
ее.
Oot
mun
puuttuva
palanen.
Ты-моя
недостающая
часть.
Mun
puuttuva
palanen.
Моя
недостающая
часть.
Tyhmätkin
jutut
naurattaa
kun
puhut.
Даже
глупости
заставляют
тебя
смеяться,
когда
ты
говоришь.
En
sanakirjaa
suhun
tarvitse.
Мне
не
нужен
словарь.
Mä
voin
relaa,
ei
mun
tarvi
kelaa.
Я
могу
расслабиться,мне
не
нужно
перематывать
все
назад.
En
turhaan
läppiäni
harkitse.
Я
не
зря
думаю
о
своих
крыльях.
Tää
tuntuu
helpolta,
Это
так
легко,
Just
niinku
ois
tunnettu
aina.
Как
мы
всегда
знали.
Mun
sy-sy-sydämestä
puuttuu
palanen
Мне
не
хватает
кусочка
моего
сердца.
Ja
uu
uu,
se
on
sun
näköinen.
И
он
похож
на
тебя.
Mun
sy-sy-sydämestä
puuttuu
palanen
Мне
не
хватает
кусочка
моего
сердца.
Ja
uu
uu,
sä
voisit
täyttää
sen.
И
у-у-у,
ты
мог
бы
заполнить
ее.
Oot
mun
puuttuva
palanen.
Ты-моя
недостающая
часть.
Mun
puuttuva
palanen.
Моя
недостающая
часть.
Joo
mä
muistan
ton
tunteen
Robin,
Я
помню
это
чувство,
Робин.
Kato
Brädikin
on
ollu
joskus
kolmetoista.
Като
Бради
было
тринадцать
лет.
Ku
se
yks
tyttö
kulki
mun
ohi,
Когда
эта
девушка
прошла
мимо
меня,
Olin
niinku
makaroonia
polvet
ois
vaan.
Я
был
как
макароны
на
коленях.
Mut
en
tietenkään
näyttäny
sitä,
Но,
конечно,
я
этого
не
показывал,
Piti
kundien
edes
olla
hirveen
aitoo.
По
крайней
мере,
они
должны
были
быть
настоящими.
Vaikka
maikka
olis
räyhänny
mitä,
Не
важно,
что
сделала
майкка.
Pian
takapulpeteis
alko
kirjeenvaihto.
Вскоре
такапулпетейс
начал
переписку.
Lippa
takana
ja
elämä
edes
* Со
шляпой
на
спине
и
жизнью
*
Ja
sen
rytmi
oli
ysikytä
BPM.
И
его
ритм
был
девять
ударов
в
минуту.
Niinku
Jordanin
ilmatyynyt,
Как
подушки
безопасности
Джордана,
Tyttö
teki
vaan
mun
askeleista
keveemmän.
Она
делала
мои
шаги
легче.
Mut
sit
se
muutti
faijan
työn
perään
Но
потом
она
перешла
к
нему
на
работу.
Ja
vei
mun
sydämestä
palasen,
voi
hoppariraukkaa.
И
забрал
частичку
моего
сердца,
бедный
Хоппер.
Luulin
ettei
sydän
ikin
lyö
enää.
Мне
показалось,
что
мое
сердце
перестало
биться.
Mä
tiedän
edelleenkin
tänään
mistä
Robbari
laulaa.
Я
все
еще
знаю,
о
чем
поет
Роббари
сегодня.
Mun
sy-sy-sydämestä
puuttuu
palanen
Мне
не
хватает
кусочка
моего
сердца.
Ja
uu
uu,
se
on
sun
näköinen.
И
он
похож
на
тебя.
Mun
sy-sy-sydämestä
puuttuu
palanen
Мне
не
хватает
кусочка
моего
сердца.
Ja
uu
uu,
sä
voisit
täyttää
sen.
И
у-у-у,
ты
мог
бы
заполнить
ее.
Oot
mun
puuttuva
palanen.
Ты-моя
недостающая
часть.
Mun
puuttuva
palanen.
Моя
недостающая
часть.
Mun
sy-sy-sydämestä
puuttuu
palanen
Мне
не
хватает
кусочка
моего
сердца.
Ja
uu
uu,
se
on
sun
näköinen.
И
он
похож
на
тебя.
Mun
sy-sy-sydämestä
puuttuu
palanen
Мне
не
хватает
кусочка
моего
сердца.
Ja
uu
uu,
sä
voisit
täyttää
sen.
И
у-у-у,
ты
мог
бы
заполнить
ее.
Puuttuva
palanen.
Недостающая
часть.
Puuttuva
palanen.
Недостающая
часть.
Puuttuva
palanen.
Недостающая
часть.
Puuttuva
palanen.
Недостающая
часть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kaerkkaeinen jonna emilia, kolehmainen maki, haerkoenen kari olavi, hiekkanen konsta
Альбом
Chillaa
дата релиза
05-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.