Текст и перевод песни Robin - Jarrupala
Mä
en
oikeen
osaa
pysyy
aloillaan
Я
не
знаю,
как
оставаться
спокойным.
On
liian
paljon
nähtävää
Здесь
слишком
много
интересного.
En
tahdo
elää
niinkuin
zombie
Я
не
хочу
жить
как
зомби.
Enkä
jumiin
tähän
jää
И
я
не
застрял
здесь.
Diggaan
kun
maisemat
vilisee
Мне
нравится
этот
вид
Kun
rullaan
ulos
pihast
taas
Когда
я
выкатываюсь
со
двора
Ykskään
mimmi
ei
oo
vielkään
Девушки
еще
нет.
Saanu
mua
hidastaa
Я
должен
притормозить.
Wou-wou-wo-oo
Уоу-уоу-уоу-
Tuut
puun
takaa
mukaan
kuvioihin
уоу
* ты
будешь
частью
этого
*
Wou-wou-wo-oo
Уоу-уоу-уоу-
Ja
sitten
kaikki
on
toisin
Уоу,
и
тогда
все
будет
по-другому.
Mä
en
osaa
pysähtyy,
Я
не
могу
остановиться,
Mut
sä
saat
mut
jarruttamaan
Но
ты
заставляешь
меня
тормозить.
Sä
oot
hyvä
syy
polttaa
jarrupalaa
Ты-хорошая
причина,
чтобы
сжечь
тормозную
колодку.
Vaikka
mä
joskus
oon
rauhaton,
Хотя
иногда
мне
не
по
себе.
Sun
kanssa
mulla
rauha
on
Я
в
мире
с
тобой.
Sä
oot
hyvä
syy
polttaa
jarrupalaa
Ты-хорошая
причина,
чтобы
сжечь
тормозную
колодку.
Vaikka
koko
päivän
koko
yön
täysillä
Весь
день
всю
ночь
напролет
Frendien
kans
raidaa
voin
* Я
могу
петь
со
своими
друзьями
*
Eikä
mul
oo
käyny
ees
mieles
И
я
даже
не
думал
об
этом.
Et
jotain
muuta
kaipaa
voin
* Это
все,
что
тебе
нужно
** я
могу
сделать
*
Tärkein
syy
miks
mä
diggaan
sua
Главная
причина,
по
которой
я
люблю
тебя.
Pysähtyy
et
pyydä
mua
Остановись
ты
не
спросишь
меня
Et
ees
kun
hyppäät
mun
kyytiin
Не
тогда,
когда
ты
садишься
в
мою
машину.
Ja
sun
frendis
kyylää
sua
И
твой
друг
наблюдает
за
тобой.
Wou-wou-wo-oo
Уоу-уоу-уоу-уоу
Tuut
puun
takaa
mukaan
kuvioihin
* Ты
будешь
частью
этого
*
Wou-wou-wo-oo
Уоу-уоу-уоу-
Ja
sitten
kaikki
on
toisin
Уоу,
и
тогда
все
будет
по-другому.
Mä
en
osaa
pysähtyy,
Я
не
могу
остановиться,
Mut
sä
saat
mut
jarruttamaan
Но
ты
заставляешь
меня
тормозить.
Sä
oot
hyvä
syy
polttaa
jarrupalaa
Ты-хорошая
причина,
чтобы
сжечь
тормозную
колодку.
Vaikka
mä
joskus
oon
rauhaton,
Хотя
иногда
мне
не
по
себе.
Sun
kanssa
mulla
rauha
on
Я
в
мире
с
тобой.
Sä
oot
hyvä
syy
polttaa
jarrupalaa
Ты-хорошая
причина,
чтобы
сжечь
тормозную
колодку.
Wou-wou-wo-oo,
polttaa
jarrupalaa
УО-УО-УО-УО,
сожги
тормозную
колодку.
Wou-wou-wo-oo,
polttaa
jarrupalaa
Воу-воу-воу-воу,
сожги
тормозную
колодку.
Saat
mut
jarruttamaan,
polttaa
* Заставь
меня
затормозить,
сжечь
*
Jarrupalaa
Тормозная
колодка
Saat
mut
jarruttamaan
* Заставь
меня
притормозить
*
En
osaa
pysähtyy,
Я
не
знаю,
как
остановиться,
Mut
sä
saat
mut
jarruttamaan
Но
ты
заставляешь
меня
тормозить.
Sä
oot
hyvä
syy
polttaa
jarrupalaa
Ты-хорошая
причина,
чтобы
сжечь
тормозную
колодку.
Vaikka
mä
joskus
oon
rauhaton,
Хотя
иногда
мне
не
по
себе.
Sun
kanssa
mulla
rauha
on
Я
в
мире
с
тобой.
Sä
oot
hyvä
syy
polttaa
jarrupalaa
Ты-хорошая
причина,
чтобы
сжечь
тормозную
колодку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: oskar nyman, tobias granbacka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.