Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf Christi Himmelfahrt allein Cantata, BWV 128: 4. Aria (Duetto): Sein Allmacht zu ergrinden
Кантата "Auf Christi Himmelfahrt allein", BWV 128: 4. Ария (Дуэт): Его всемогущество постичь
Sein
Allmacht
zu
ergründen,
wird
sich
ein
Mensch
Его
всемогущество
постичь,
попытается
человек,
Erfinden,
ein
Mut
verstummt
und
schweigt
Но
умолкнет
и
замолчит,
A
ein
Mut
verschwund
und
schweigt
Да,
умолкнет
и
замолчит
Sein
Allmacht
zu
ergründen,
wird
sich
kein
Mensch
Его
всемогущество
постичь
не
сможет
человек,
Erfinden,
ein
Mut
verschwund
und
schweigt
Умолкнет
и
замолчит,
Ein
Mut
verschwund
und
schweigt
Да,
умолкнет
и
замолчит
Sein
Allmacht
zu
ergründen,
wird
sich
kein
Mensch
Его
всемогущество
постичь
не
сможет
человек,
Erfinden,
ein
Mut
verschwund
und
schweigt
Умолкнет
и
замолчит,
Ein
Mut
verschwund
und
schweigt
Да,
умолкнет
и
замолчит
Ich
sehe
durch
die
Sterne,
das
seh'
ich
durch
die
Sterne
Я
вижу
сквозь
звёзды,
да,
вижу
сквозь
звёзды,
Zur
rechten
Gottes
Zeit,
zur
rechten
Gottes
Zeit
В
назначенный
Богом
час,
в
назначенный
Богом
час,
Ich
sehe
durch
die
Sterne,
das
seh'
ich
durch
die
Sterne
Я
вижу
сквозь
звёзды,
да,
вижу
сквозь
звёзды,
Zur
rechten
Gottes
Zeit,
zur
rechten
Gottes
Zeit
В
назначенный
Богом
час,
в
назначенный
Богом
час,
Zur
rechten
Gottes
Zeit
В
назначенный
Богом
час
Sein
Allmacht
zu
ergründen,
wird
sich
kein
Его
всемогущество
постичь
не
сможет
Mensch
erfinden,
ein
Mut
verstummt
und
schweigt
Никто
из
людей,
умолкнет
и
замолчит,
Ein
Mut
verschwund
und
schweigt
Да,
умолкнет
и
замолчит
Sein
Allmacht
zu
ergründen,
wird
sich
kein
Его
всемогущество
постичь
не
сможет
Mensch
erfinden,
ein
Mut
verstummt
und
schweigt
Никто
из
людей,
умолкнет
и
замолчит,
Ein
Mut
verschwund
und
schweigt
Да,
умолкнет
и
замолчит
Sein
Allmacht
zu
ergründen,
wird
sich
kein
Его
всемогущество
постичь
не
сможет
Mensch
erfinden,
ein
Mut
verstummt
und
schweigt
Никто
из
людей,
умолкнет
и
замолчит,
Ein
Mut
verstummt
und
schweigt
Да,
умолкнет
и
замолчит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Sebastian Bach, Reinhold Kubik
1
Auf Christi Himmelfahrt allein Cantata, BWV 128: 2. Recitativo: Ich bin bereit, komm, hole mich
2
Auf Christi Himmelfahrt allein Cantata, BWV 128: 3. Aria: Auf, auf mit hellem Schal
3
Lobet Gott in seinen Reichen, BWV 11 (Ascension Oratorio): 4. Arie: "Ach, bleibe doch, mein liebstes Leben"
4
Cantata "Gott fähret auf mit Jauchzen" BWV 43: 8. Recitative: "Der Vater hat ihm ja ein ewig Reich bestimmet"
5
Lobet Gott in seinen Reichen, BWV 11 (Ascension Oratorio): 7. Rezitativ: "Ach ja! So komme bald zurück"
6
Auf Christi Himmelfahrt allein Cantata, BWV 128: 4. Aria (Duetto): Sein Allmacht zu ergrinden
7
Lobet Gott in seinen Reichen, BWV 11 (Ascension Oratorio): 8. Arie: "Jesus, deine Gnadenblicke"
8
Cantata "Wer da gläubet und getauft wird" BWV 37: 3. Chorale: "Herr Gott Vater, mein starker Held"
9
Cantata "Gott fähret auf mit Jauchzen" BWV 43: 1. Chorus: "Gott fähret auf mit Jauchzen"
10
Lobet Gott in seinen Reichen, BWV 11 (Ascension Oratorio): 1. Chor: "Lobet Gott in seinen Reichen"
11
Lobet Gott in seinen Reichen, BWV 11 (Ascension Oratorio): 7. Rezitativ: "Sie aber beteten ihn an"
12
Lobet Gott in seinen Reichen, BWV 11 (Ascension Oratorio): 2. Rezitativ: "Der Herr Jesus hub seine Hände auf"
13
Lobet Gott in seinen Reichen, BWV 11 (Ascension Oratorio): 5. Rezitativ: "Und ward aufgehoben zusehends"
14
Cantata "Wer da gläubet und getauft wird" BWV 37: 2. Aria: "Der Glaube ist das Pfand der Liebe"
15
Cantata "Gott fähret auf mit Jauchzen" BWV 43: 2. Recitative: "Es will der Höchste sich ein Siegsgepräng bereiten"
16
Lobet Gott in seinen Reichen, BWV 11 (Ascension Oratorio): 7. Rezitativ: "Und da sie ihm nachsahen gen Himmel fahren"
17
Cantata "Wer da gläubet und getauft wird" BWV 37: 4. Recitative: "Ihr Sterblichen, verlanget ihr"
18
Lobet Gott in seinen Reichen, BWV 11 (Ascension Oratorio): 3. Rezitativ: "Ach, Jesu, ist dein Abschied schon so nah?"
19
Cantata "Wer da gläubet und getauft wird" BWV 37: 5. Aria: "Der Glaube schafft der Seele Flügel"
20
Cantata "Gott fähret auf mit Jauchzen" BWV 43: 7. Aria: "Er ists, der ganz allein"
21
Auf Christi Himmelfahrt allein Cantata, BWV 128: 1. Choral: Auf Christi Himmelfahrt
22
Cantata "Gott fähret auf mit Jauchzen" BWV 43: 3. Aria: "Ja tausend mal tausend begleiten den Wagen"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.