Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est la vie, au revoir
So ist das Leben, auf Wiedersehen
I
had
eyes
but
could
not
see
Ich
hatte
Augen,
aber
konnte
nicht
sehen
The
way
you
used
me
Wie
du
mich
benutzt
hast
I
leave
you
like
no
one
knew
Ich
verlasse
dich,
ohne
dass
es
jemand
weiß
We
have
lots
to
see.
Wir
haben
viel
zu
sehen.
If
you
did
pretend
Wenn
du
es
nur
vorgespielt
hast
Can
I
still
be
your
friend?
Kann
ich
trotzdem
dein
Freund
sein?
I
know
you'll
refuse
Ich
weiß,
du
wirst
ablehnen
Then
what
have
I
to
lose?
Was
habe
ich
dann
zu
verlieren?
Hurray!
hurray!
Hurra!
Hurra!
C'est
la
vie,
au
revoir
So
ist
das
Leben,
auf
Wiedersehen
You
were
mine,
but
you
couldn't
take
the
time
Du
warst
mein,
aber
du
konntest
dir
nicht
die
Zeit
nehmen
You
sent
me
out
of
my
mind
Du
hast
mich
um
den
Verstand
gebracht
You
sent
me
out
of
my
mind.
Du
hast
mich
um
den
Verstand
gebracht.
We
were
young
we'd
sing
in
spring
Wir
waren
jung,
wir
sangen
im
Frühling
A
sweet
lovely
song
Ein
süßes,
liebliches
Lied
You
made
me
feel
like
a
king
Du
hast
mir
das
Gefühl
gegeben,
ein
König
zu
sein
Where
did
I
go
wrong?
Wo
habe
ich
einen
Fehler
gemacht?
All
the
trees
around
me
Alle
Bäume
um
mich
herum
Ignored
the
sun
and
die
Ignorierten
die
Sonne
und
starben
Grass
and
reeds
around
me
Gras
und
Schilf
um
mich
herum
Quietly
apologised.
Entschuldigten
sich
leise.
Hurray!
hurray!
Hurra!
Hurra!
C'est
la
vie,
au
revoir
So
ist
das
Leben,
auf
Wiedersehen
You
were
mine,
but
you
couldn't
take
the
time
Du
warst
mein,
aber
du
konntest
dir
nicht
die
Zeit
nehmen
You
sent
me
out
of
my
mind
Du
hast
mich
um
den
Verstand
gebracht
You
sent
me
out
of
my
mind
Du
hast
mich
um
den
Verstand
gebracht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Hugh Gibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.