Текст и перевод песни Robin Gibb - C'est La Vie Au Revoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est La Vie Au Revoire
Это Жизнь, Прощай
I've
got
eyes
but
i
could
not
see
У
меня
были
глаза,
но
я
не
видел,
The
way
you
used
me
Как
ты
меня
использовала.
I
left
you
by
to
know
one
knew
Я
оставил
тебя,
чтобы
никто
не
знал,
We
have
lots
to
see
Нам
есть,
что
посмотреть.
If
you
check
me
then!
Если
ты
проверишь
меня
тогда!
Can
i
still
be
your
friend
Смогу
ли
я
всё
ещё
быть
твоим
другом?
I
know
you'll
refuse
Я
знаю,
ты
откажешь.
Then
what
have
eyes
been
use
Тогда
для
чего
нужны
были
глаза?
Hello!
hello!
Привет!
Привет!
C'est
la
vie,
au
revoir
Это
жизнь,
прощай.
You
were
mine,
but
you
couldn't
take
the
time
Ты
была
моей,
но
не
могла
уделить
время,
You
sent
me
out
of
my
mind
Ты
свела
меня
с
ума.
You
sent
me
out
of
my
mind
Ты
свела
меня
с
ума.
We
were
young
we'd
sing
in
spring
Мы
были
молоды,
мы
пели
весной
A
sweet
lovely
song
Милую,
прекрасную
песню.
You
made
me
feel
like
a
king
Ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
королём,
Where
did
i
go
wrong
Где
же
я
ошибся?
All
the
streams
around
me
Все
ручьи
вокруг
меня
Ignore
the
song
and
die
Игнорируют
песню
и
умирают.
Grancers
meet
surround
me
Грации
окружают
меня,
Widely
upon
the
jives!
Широко
на
джайвах!
Hello!
hello!
Привет!
Привет!
C'est
la
vie,
au
revoir
Это
жизнь,
прощай.
You
were
mine,
but
you
couldn't
take
the
time
Ты
была
моей,
но
не
могла
уделить
время,
You
sent
me
out
of
my
mind
Ты
свела
меня
с
ума.
You
sent
me
out
of
my
mind
Ты
свела
меня
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Hugh Gibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.