Текст и перевод песни Robin Gibb - Kathy's Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kathy's
eyes
were
full
of
alibis
В
глазах
Кэти
были
одни
лишь
отговорки,
She
always
played
around
Она
всегда
играла
со
мной.
Kathy
said
she
needed
life
instead
Кэти
сказала,
что
ей
нужна
настоящая
жизнь,
Of
a
suburban
town
А
не
скучный
пригородный
городок.
And
she
didn't
care
when
things
were
wrong
or
right
Ей
было
все
равно,
что
правильно,
а
что
нет,
Heading
out
toward
the
city
lights
Она
стремилась
к
городским
огням,
Telling
me
that,
at
last,
she's
alive,
alive
Говоря
мне,
что
наконец-то
она
жива,
жива.
Kathy's
gone
and
I
can't
go
on
Кэти
ушла,
и
я
не
могу
жить
дальше,
I've
been
crying
lonely
nights
Я
плачу
одинокими
ночами.
No
one
knows
where
the
true
love
goes
in
the
end
Никто
не
знает,
куда
уходит
настоящая
любовь
в
конце.
Kathy,
she
shot
down
my
world
Кэти,
ты
разрушила
мой
мир,
That's
no
surprise
Это
не
удивительно.
Oh,
Kathy's
dream
to
be
a
movie
queen
Мечтой
Кэти
было
стать
кинозвездой,
Was
her
obsession
Это
было
ее
наваждением.
Sweet
reviews
inside
the
morning
news
Восторженные
отзывы
в
утренних
газетах
Was
her
reflection
Были
ее
отражением.
And
she
ran
away
to
find
a
fantasy
И
она
убежала
навстречу
своей
фантазии,
With
the
lovers
and
the
limousines
С
любовниками
и
лимузинами.
Could
it
be
that,
at
last,
she's
alive,
alive?
Может
быть,
наконец-то
она
жива,
жива?
Kathy's
gone
and
I
can't
go
on
Кэти
ушла,
и
я
не
могу
жить
дальше,
I've
been
crying
lonely
nights
Я
плачу
одинокими
ночами.
No
one
knows
where
the
true
love
goes
in
the
end
Никто
не
знает,
куда
уходит
настоящая
любовь
в
конце.
Kathy,
she
shot
down
my
world
Кэти,
ты
разрушила
мой
мир
In
a
love
affair
no
one
can
mend
В
любовном
романе,
который
никто
не
может
исправить.
Kathy's
gone
and
I
can't
go
on
Кэти
ушла,
и
я
не
могу
жить
дальше,
I've
been
crying
lonely
nights
Я
плачу
одинокими
ночами.
No
one
knows
where
the
true
love
goes
in
the
end
Никто
не
знает,
куда
уходит
настоящая
любовь
в
конце.
Kathy,
she
shot
down
my
world
Кэти,
ты
разрушила
мой
мир
In
a
love
affair
no
one
can
mend
В
любовном
романе,
который
никто
не
может
исправить.
No
one
knows
where
the
true
love
goes
in
the
end
Никто
не
знает,
куда
уходит
настоящая
любовь
в
конце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Gibb, M. Gibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.