Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
grabbed
my
hat
and
I
was
walking
in
the
rainy
night
Ich
schnappte
meinen
Hut
und
ging
durch
die
regnerische
Nacht
My
world
turned
upside
down
Meine
Welt
stand
Kopf
I
heard
the
roaring
of
the
engines
of
a
DC-3
Ich
hörte
das
Dröhnen
der
Motoren
einer
DC-3
I′m
Casablanca
bound
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Casablanca
The
stewardess
was
standin',
starin′
in
a
fashion
Die
Stewardess
stand
da
und
starrte
in
einer
Art
That
could
only
take
my
breath
away
Die
mir
den
Atem
raubte
The
pilot's
voice
came
on
the
intercom
and
told
me
Die
Stimme
des
Piloten
kam
über
die
Lautsprecher
und
sagte
mir
He
was
workin'
for
the
C.I.A.
Dass
er
für
die
CIA
arbeitete
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
And
he′s
lost
in
a
dangerous
world
Und
er
ist
verloren
in
einer
gefährlichen
Welt
So
keep
on
runnin′
and
runnin'
in
the
black
of
night
Also
lauf
weiter
und
weiter
in
der
schwarzen
Nacht
Just
keep
on
runnin′
and
runnin'
at
the
speed
of
light
Lauf
einfach
weiter
und
weiter
mit
Lichtgeschwindigkeit
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
And
three
days
later
I
was
woken
by
a
lady
in
black
Drei
Tage
später
weckte
mich
eine
Frau
in
Schwarz
She
took
my
photograph
Sie
machte
ein
Foto
von
mir
And
in
the
safety
of
the
shadows
threw
her
camera
down
Und
im
Schutz
der
Schatten
warf
sie
ihre
Kamera
hinunter
The
elevator
shaft
Den
Aufzugsschacht
She
ran
and
stumbled
in
the
darkness
of
the
empty
streets
Sie
rannte
und
stolperte
in
der
Dunkelheit
der
leeren
Straßen
My
job
had
just
begun
Mein
Job
hatte
gerade
erst
begonnen
And
when
I
followed
I
was
shaken
by
a
blinding
light
Und
als
ich
folgte,
wurde
ich
von
einem
grellen
Licht
erschüttert
Didn′t
see
the
gun
Sah
die
Waffe
nicht
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
And
he's
lost
in
a
dangerous
world
Und
er
ist
verloren
in
einer
gefährlichen
Welt
So
keep
on
runnin′
and
runnin'
in
the
black
of
night
Also
lauf
weiter
und
weiter
in
der
schwarzen
Nacht
'Cause
you′re
a
secret
agent
Denn
du
bist
ein
Geheimagent
Just
keep
on
runnin′
and
runnin'
at
the
speed
of
light
Lauf
einfach
weiter
und
weiter
mit
Lichtgeschwindigkeit
′Cause
you're
a
secret
agent
Denn
du
bist
ein
Geheimagent
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Secret
agent
(agent,
agent,
agent,
agent)
Geheimagent
(Agent,
Agent,
Agent,
Agent)
So
keep
on
runnin′
and
runnin'
till
you
get
away
Also
lauf
weiter
und
weiter
bis
du
entkommst
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
You′re
a
secret
agent
Du
bist
ein
Geheimagent
They
keep
on
comin',
comin'
at
the
break
of
day
Sie
kommen
weiter,
weiter
bei
Tagesanbruch
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
You′re
a
secret
agent
Du
bist
ein
Geheimagent
So
keep
on
runnin′
and
runnin'
at
the
black
of
night
Also
lauf
weiter
und
weiter
in
der
schwarzen
Nacht
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
You′re
a
secret
agent
Du
bist
ein
Geheimagent
Just
keep
on
runnin',
runnin′
at
the
speed
of
light
Lauf
einfach
weiter,
weiter
mit
Lichtgeschwindigkeit
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
'Cause
you′re
a
secret
agent
Denn
du
bist
ein
Geheimagent
You
keep
on
runnin'
and
runnin',
till
the
end
of
day
Du
läufst
weiter
und
weiter
bis
zum
Ende
des
Tages
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
′Cause
you′re
a
secret
agent
Denn
du
bist
ein
Geheimagent
You
keep
on
runnin'
and
runnin′,
don't
Du
läufst
weiter
und
weiter,
tu's
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Hugh Gibb, Maurice Ernest Gibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.