Текст и перевод песни Robin Gibb - Toys
Don′t
tell
me
not
to
stare
at
you
Не
проси
меня
не
пялиться
на
тебя.
I
see
the
danger
in
your
eyes
Я
вижу
опасность
в
твоих
глазах.
I
would
go
anywhere
with
you
Я
бы
пошел
с
тобой
куда
угодно.
Into
your
private
paradise
В
твой
личный
рай.
Into
your
bedroom
point
of
view
С
точки
зрения
твоей
спальни
Into
the
depth
of
hell
for
you
В
глубь
ада
ради
тебя.
I
would
lead
where
others
would
not
try
Я
поведу
туда,
где
другие
не
попытаются.
By
your
side
Рядом
с
тобой.
I
can't
speak
Я
не
могу
говорить.
Think
about
it,
don′t
worry
Подумай
об
этом,
не
волнуйся.
Take
a
lifetime,
don't
hurry
Возьми
всю
жизнь,
не
торопись.
Doesn't
matter
what
your
game
is.
Неважно,
в
какую
игру
ты
играешь.
I′d
like
to
play
with
your
toys
Я
хочу
поиграть
с
твоими
игрушками.
I′d
like
to
play
with
your
toys
Я
хочу
поиграть
с
твоими
игрушками.
Be
one
of
your
special
friends
Стань
одним
из
своих
особых
друзей.
One
last
emotion
can
bring
Одна
последняя
эмоция
может
принести
...
I'd
like
to
play
with
your
toys
Я
хочу
поиграть
с
твоими
игрушками.
I′d
like
to
play
with
your
toys
Я
хочу
поиграть
с
твоими
игрушками.
Be
one
of
your
special
friends
Стань
одним
из
своих
особых
друзей.
One
last
emotion
can
bring
Одна
последняя
эмоция
может
принести
...
Extraterrestial
love
affair
Внеземная
любовь.
Into
your
secret
hall
of
fame
В
твой
тайный
Зал
славы.
Pray
for
the
sacred
and
the
strong
Молитесь
за
святых
и
сильных.
Pray
for
the
others
gone
insane
Молитесь
за
других
сошедших
с
ума
Into
your
bedroom
point
of
view
С
точки
зрения
твоей
спальни
Into
your
private
paradise
В
твой
личный
рай.
Open
the
gates
and
let
me
through
Открой
ворота
и
Впусти
меня.
Into
the
depth
of
hell
for
you
В
глубь
ада
ради
тебя.
I
would
lead
where
no
other
man
would
try
Я
поведу
туда,
куда
ни
один
другой
человек
не
попытается.
Oh
by
your
side
О
рядом
с
тобой
I
can't
speak
Я
не
могу
говорить.
Think
about
it,
don′t
worry
Подумай
об
этом,
не
волнуйся.
Take
a
lifetime,
don't
hurry
Возьми
всю
жизнь,
не
торопись.
Don′t
you
blame
me
'cause
I
love
you
Не
вини
меня,
потому
что
я
люблю
тебя.
What
your
game
is,
yeah.
В
чем
твоя
игра,
да.
I'd
like
to
play
with
your
toys
Я
хочу
поиграть
с
твоими
игрушками.
I′d
like
to
play
with
your
toys
Я
хочу
поиграть
с
твоими
игрушками.
Be
one
of
your
special
friends
Стань
одним
из
своих
особых
друзей.
One
last
emotion
can
bring
Одна
последняя
эмоция
может
принести
...
Someday
your
love
will
be
over
me
Когда-нибудь
твоя
любовь
будет
надо
мной.
And
I
feel,
and
I
feel,
И
я
чувствую,
и
я
чувствую,
Creatures
of
the
night
Создания
ночи.
Keepers
of
the
faith
Хранители
веры
I′d
like
to
play
with
your
toys
Я
хочу
поиграть
с
твоими
игрушками.
I'd
like
to
play
with
your
toys
Я
хочу
поиграть
с
твоими
игрушками.
Be
one
of
your
special
friends
Стань
одним
из
своих
особых
друзей.
One
last
emotion
can
bring.
Последняя
эмоция
может
принести.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAURICE ERNEST GIBB, BARRY ALAN GIBB, ROBIN HUGH GIBB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.