Текст и перевод песни Robin Gibb - Toys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
tell
me
not
to
stare
at
you
Не
говори
мне,
чтобы
я
не
смотрел
на
тебя,
I
see
the
danger
in
your
eyes
Я
вижу
опасность
в
твоих
глазах.
I
would
go
anywhere
with
you
Я
бы
пошел
куда
угодно
с
тобой,
Into
your
private
paradise
В
твой
личный
рай,
Into
your
bedroom
point
of
view
В
твою
спальню,
Into
the
depth
of
hell
for
you
В
глубины
ада
ради
тебя.
I
would
lead
where
others
would
not
try
Я
бы
повел
туда,
куда
другие
не
посмели
бы,
By
your
side
Рядом
с
тобой.
I
can't
speak
Я
не
могу
говорить.
Think
about
it,
don′t
worry
Подумай
об
этом,
не
волнуйся,
Take
a
lifetime,
don't
hurry
Не
торопись,
у
нас
целая
жизнь.
Doesn't
matter
what
your
game
is.
Неважно,
что
у
тебя
за
игра,
I′d
like
to
play
with
your
toys
Я
хотел
бы
поиграть
с
твоими
игрушками,
I′d
like
to
play
with
your
toys
Я
хотел
бы
поиграть
с
твоими
игрушками,
Be
one
of
your
special
friends
Быть
одним
из
твоих
особенных
друзей.
One
last
emotion
can
bring
Еще
одна
эмоция
может
принести...
I'd
like
to
play
with
your
toys
Я
хотел
бы
поиграть
с
твоими
игрушками,
I′d
like
to
play
with
your
toys
Я
хотел
бы
поиграть
с
твоими
игрушками,
Be
one
of
your
special
friends
Быть
одним
из
твоих
особенных
друзей.
One
last
emotion
can
bring
Еще
одна
эмоция
может
принести...
Extraterrestial
love
affair
Внеземная
любовная
история,
Into
your
secret
hall
of
fame
В
твой
тайный
зал
славы.
Pray
for
the
sacred
and
the
strong
Молись
за
святых
и
сильных,
Pray
for
the
others
gone
insane
Молись
за
других,
сошедших
с
ума.
Into
your
bedroom
point
of
view
В
твою
спальню,
Into
your
private
paradise
В
твой
личный
рай.
Open
the
gates
and
let
me
through
Открой
врата
и
впусти
меня,
Into
the
depth
of
hell
for
you
В
глубины
ада
ради
тебя.
I
would
lead
where
no
other
man
would
try
Я
бы
повел
туда,
куда
ни
один
другой
мужчина
не
посмел
бы,
Oh
by
your
side
О,
рядом
с
тобой.
I
can't
speak
Я
не
могу
говорить.
Think
about
it,
don′t
worry
Подумай
об
этом,
не
волнуйся,
Take
a
lifetime,
don't
hurry
Не
торопись,
у
нас
целая
жизнь.
Don′t
you
blame
me
'cause
I
love
you
Не
вини
меня,
ведь
я
люблю
тебя,
What
your
game
is,
yeah.
Какая
бы
ни
была
твоя
игра,
да.
I'd
like
to
play
with
your
toys
Я
хотел
бы
поиграть
с
твоими
игрушками,
I′d
like
to
play
with
your
toys
Я
хотел
бы
поиграть
с
твоими
игрушками,
Be
one
of
your
special
friends
Быть
одним
из
твоих
особенных
друзей.
One
last
emotion
can
bring
Еще
одна
эмоция
может
принести...
Someday
your
love
will
be
over
me
Когда-нибудь
твоя
любовь
поглотит
меня,
And
I
feel,
and
I
feel,
И
я
чувствую,
и
я
чувствую,
Creatures
of
the
night
Создания
ночи,
Keepers
of
the
faith
Хранители
веры.
I′d
like
to
play
with
your
toys
Я
хотел
бы
поиграть
с
твоими
игрушками,
I'd
like
to
play
with
your
toys
Я
хотел
бы
поиграть
с
твоими
игрушками,
Be
one
of
your
special
friends
Быть
одним
из
твоих
особенных
друзей.
One
last
emotion
can
bring.
Еще
одна
эмоция
может
принести.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MAURICE ERNEST GIBB, BARRY ALAN GIBB, ROBIN HUGH GIBB
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.