Текст и перевод песни Robin Gibb - You Don't Say Us Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Say Us Anymore
Ты больше не говоришь "мы"
Giving
you
an
ultimatum
Ставлю
тебе
ультиматум,
Try
to
figure
out
why
you
Пытаюсь
понять,
почему
ты
Act
the
way
you
do,
avoiding
me
Ведешь
себя
так,
избегаешь
меня
And
trying
to
keep
your
distance
И
пытаешься
держать
дистанцию.
Saw
your
image
in
a
photograph
Увидел
твое
фото
на
фотографии,
Couldn't
cry
so
I
had
to
laugh
Не
смог
плакать,
поэтому
пришлось
смеяться.
And
the
jealousy
that
I
felt
inside
И
ревность,
которую
я
чувствовал
внутри,
Gave
way
to
pure
frustration
Уступила
место
чистому
разочарованию.
And
you
don't
fool
me
with
your
sexy
innuendos
И
ты
не
обманешь
меня
своими
сексуальными
намеками
And
all
the
secrets
you
hide
И
всеми
секретами,
которые
ты
скрываешь.
You
find
adventure
when
your
sleeping
Ты
ищешь
приключений,
когда
спишь
In
a
brave
new
world
В
дивном
новом
мире.
But
you
don't
see
me
anymore
(no
you
don't)
Но
ты
больше
не
видишь
меня
(нет,
не
видишь).
I
stand
alone
(no
you
don't)
Я
стою
один
(нет,
не
видишь).
Your
head
is
full
of
illusions
Твоя
голова
полна
иллюзий,
Your
heart
is
stone
Твое
сердце
– камень.
But
you
don't
say
us
anymore
(no
you
don't)
Но
ты
больше
не
говоришь
"мы"
(нет,
не
говоришь).
And
the
light
is
gone
(no
you
don't)
И
свет
погас
(нет,
не
говоришь).
No
you
don't
say
us
anymore,
anymore
Нет,
ты
больше
не
говоришь
"мы",
больше
не
говоришь.
(You
don't
say
us,
you
don't
say
us)
(Ты
не
говоришь
"мы",
ты
не
говоришь
"мы").
Like
the
devil
in
the
deep
blue
sea
Как
дьявол
в
глубоком
синем
море,
Gotta
have
you
and
must
be
free
Должен
иметь
тебя
и
должен
быть
свободным.
And
all
you
do
is
torture
me
И
все,
что
ты
делаешь,
– это
мучаешь
меня
And
question
what
I
stand
for
И
подвергаешь
сомнению
мои
убеждения.
I'm
a
victim
of
circumstance
Я
жертва
обстоятельств,
Just
like
in
modern
romance
Как
в
современном
романе.
And
in
my
situation
we
go
И
в
нашей
ситуации
мы
идем
Straight
to
a
hotel
room
Прямо
в
гостиничный
номер,
And
we
take
our
chances
И
мы
рискуем.
And
when
I
met
you,
И
когда
я
встретил
тебя,
You
were
standin'
in
the
moonlight
Ты
стояла
в
лунном
свете,
And
your
defences
were
down
И
твоя
защита
была
ослаблена.
I
took
advantage
of
a
golden
opportunity
Я
воспользовался
золотой
возможностью.
But
you
don't
see
me
anymore
(no
you
don't)
Но
ты
больше
не
видишь
меня
(нет,
не
видишь).
I
stand
alone
(no
you
don't)
Я
стою
один
(нет,
не
видишь).
Your
head
is
full
of
illusions
Твоя
голова
полна
иллюзий,
Your
heart
is
stone
Твое
сердце
– камень.
(You
don't
say
us,
you
don't
say
us)
(Ты
не
говоришь
"мы",
ты
не
говоришь
"мы").
Soon,
when
the
night
is
young
Скоро,
когда
ночь
будет
молодой,
I'll
be
old
and
gone
Я
буду
старым
и
ушедшим,
All
because
I'm
down
Все
потому,
что
я
подавлен.
(You
don't
say
us,
you
don't
say
us)
(Ты
не
говоришь
"мы",
ты
не
говоришь
"мы").
And
you
don't
fool
me
with
your
sexy
innuendos
И
ты
не
обманешь
меня
своими
сексуальными
намеками
And
all
the
secrets
you
hide
И
всеми
секретами,
которые
ты
скрываешь.
You
find
adventure
when
your
Ты
ищешь
приключений,
когда
Sleeping
in
a
brave
new
world
Спишь
в
дивном
новом
мире.
But
you
don't
see
me
anymore
(no
you
don't)
Но
ты
больше
не
видишь
меня
(нет,
не
видишь).
I
stand
alone
(no
you
don't)
Я
стою
один
(нет,
не
видишь).
Your
head
is
full
of
illusions
Твоя
голова
полна
иллюзий,
Your
heart
is
stone
Твое
сердце
– камень.
(You
don't
say
us,
you
don't
say
us)
(Ты
не
говоришь
"мы",
ты
не
говоришь
"мы").
Come,
hold
me
like
before
Подойди,
обними
меня,
как
раньше,
Do
the
things
you
need
to
do
Делай
то,
что
тебе
нужно
делать,
What
I
asked
before
То,
о
чем
я
просил
раньше.
(You
don't
say
us,
you
don't
say
us)
(Ты
не
говоришь
"мы",
ты
не
говоришь
"мы").
But
you
don't
see
me
anymore
(no
you
don't)
Но
ты
больше
не
видишь
меня
(нет,
не
видишь).
I
stand
alone(no
you
don't)
Я
стою
один
(нет,
не
видишь).
Your
head
is
full
of
illusions
Твоя
голова
полна
иллюзий,
Your
heart
is
stone
Твое
сердце
– камень.
(You
don't
say
us,
you
don't
say
us)
(Ты
не
говоришь
"мы",
ты
не
говоришь
"мы").
Come,
hold
me
like
before
Подойди,
обними
меня,
как
раньше,
Do
the
things
you
used
to
do
Делай
то,
что
ты
делала
раньше,
What
I
asked
before
То,
о
чем
я
просил
раньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Hugh Gibb, Maurice Ernest Gibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.