Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking for Distraction
Suche nach Ablenkung
Looking
for
distraction,
close
your
eyes
and
count
to
three.
Suche
nach
Ablenkung,
schließ
deine
Augen
und
zähl
bis
drei.
There's
a
gun,
a
rope,
& a
candle
stick,
so
please
choose
carefully.
Da
sind
eine
Waffe,
ein
Seil
und
ein
Kerzenständer,
also
wähle
bitte
sorgfältig.
I've
got
Dylan
on
my
stereo,
I've
got
women
on
my
mind.
Ich
hab
Dylan
auf
meiner
Stereoanlage,
ich
hab
Frauen
im
Kopf.
There's
a
fire
burning
in
my
heart
and
a
pulse
racing
fast
behind.
Da
brennt
ein
Feuer
in
meinem
Herzen
und
ein
Puls
rast
schnell.
It's
the
break
of
dawn
on
Christmas
morn
Es
ist
Tagesanbruch
am
Weihnachtsmorgen
But
the
clock
reads
half
past
three,
Aber
die
Uhr
zeigt
halb
vier,
The
clock
it
broke
down
years
ago
and
just
spectates
silently.
Die
Uhr
ging
vor
Jahren
kaputt
und
schaut
nur
schweigend
zu.
I've
got
lawyers
trying
to
chase
me
for
some
money
they
say
I
owe,
Ich
hab
Anwälte,
die
versuchen,
mich
wegen
Geld
zu
jagen,
das
ich
angeblich
schulde,
But
I'm
broke
and
sure
I'm
in
the
clear
Aber
ich
bin
pleite
und
sicher,
dass
ich
fein
raus
bin
So
I'll
tell
them
where
they
should
go...
Also
werde
ich
ihnen
sagen,
wohin
sie
gehen
sollen...
I
say
hey
there,
you
there,
look
there...
Ich
sage
hey
da,
du
da,
schau
mal...
How's
it
going
to
be?
Wie
wird
es
sein?
I'd
love
to
know
your
mind,
Ich
würde
gern
wissen,
was
du
denkst,
Maybe
one
day
we'll
find
the
time,
Vielleicht
finden
wir
eines
Tages
die
Zeit,
Then
put
the
world
to
rights,
Dann
die
Welt
in
Ordnung
bringen,
Oh
how
much
fun
it
would
be!
Oh,
wie
viel
Spaß
das
wäre!
Looking
for
distraction,
turn
your
head
and
smile
at
me.
Suche
nach
Ablenkung,
dreh
deinen
Kopf
und
lächle
mich
an.
I'm
in
danger
of
being
happy
now
so
please
speak
carefully.
Ich
laufe
Gefahr,
jetzt
glücklich
zu
sein,
also
sprich
bitte
vorsichtig.
I
know
now
for
the
first
time
there's
no
distance
left
to
run
Ich
weiß
jetzt
zum
ersten
Mal,
dass
es
keine
Distanz
mehr
zu
überwinden
gibt
Sit
back,
enjoy
the
ride,
and
I'm
sure
that
the
rest
will
just
come!
Lehn
dich
zurück,
genieß
die
Fahrt,
und
ich
bin
sicher,
der
Rest
kommt
von
allein!
I
said
hey
there,
you
there,
look
there...
Ich
sagte
hey
da,
du
da,
schau
mal...
How's
it
going
to
be?
Wie
wird
es
sein?
I'd
love
to
know
your
mind,
Ich
würde
gern
wissen,
was
du
denkst,
Maybe
one
day
we'll
find
the
time,
Vielleicht
finden
wir
eines
Tages
die
Zeit,
And
then
put
the
world
to
rights,
Und
dann
die
Welt
in
Ordnung
bringen,
Oh
how
much
fun
it
would
be;
Oh,
wie
viel
Spaß
das
wäre;
Running
round
late
at
night,
naked
in
the
candlelight
Spät
nachts
nackt
im
Kerzenlicht
herumlaufen
But
that
was
just
a
daydream,
and
you're
stubbornly
fully
clothed,
Aber
das
war
nur
ein
Tagtraum,
und
du
bist
hartnäckig
voll
bekleidet,
Still
I
change
address
every
two
months
now
Trotzdem
wechsle
ich
jetzt
alle
zwei
Monate
die
Adresse
So
perhaps
it's
time
to
go
Also
ist
es
vielleicht
Zeit
zu
gehen
I
think
that
this
year
will
be
different,
Ich
denke,
dieses
Jahr
wird
anders
sein,
I
can
feel
it
in
the
air.
Ich
kann
es
in
der
Luft
fühlen.
You
know
it's
a
miracle
that
I
made
it
here
at
all,
Weißt
du,
es
ist
ein
Wunder,
dass
ich
es
überhaupt
bis
hierher
geschafft
habe,
They
placed
bets
I'd
die
young
at
school
and
In
der
Schule
wetteten
sie,
dass
ich
jung
sterben
würde
und
I
guess
I
proved
them
wrong.
Ich
schätze,
ich
habe
ihnen
das
Gegenteil
bewiesen.
You
might
see
me
in
the
street
and
you
might
never
really
know
Du
siehst
mich
vielleicht
auf
der
Straße
und
wirst
es
vielleicht
nie
wirklich
wissen
But
some
things
they
are
best
left
unsaid,
Aber
manche
Dinge
lässt
man
am
besten
ungesagt,
They'll
melt
in
the
winter
snow.
Sie
werden
im
Winterschnee
schmelzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Nigel Grey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.