Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Hackney Gentrification Song
Das Hackney Gentrifizierungslied
You
know
this
place
it
means
the
world
to
me.
Weißt
du,
dieser
Ort
bedeutet
mir
die
Welt.
Knock
it
down
build
flats
knock
it
down.
Reiß
es
ab,
bau
Wohnungen,
reiß
es
ab.
The
first
place
I
really
felt
home
in
London.
Der
erste
Ort,
an
dem
ich
mich
in
London
wirklich
zu
Hause
fühlte.
Knock
it
down
build
flats
knock
it
down.
Reiß
es
ab,
bau
Wohnungen,
reiß
es
ab.
Now
my
life
is
in
bags
and
my
heart's
on
my
sleeve
Jetzt
ist
mein
Leben
in
Taschen
und
ich
trage
mein
Herz
offen
zur
Schau.
Knock
it
down
build
flats
knock
it
down.
Reiß
es
ab,
bau
Wohnungen,
reiß
es
ab.
And
there's
so
many
memories
I'd
rather
not
leave.
Und
es
gibt
so
viele
Erinnerungen,
die
ich
lieber
nicht
zurücklassen
würde.
When
I
moved
here
'The
Four
Aces'
club
still
stood
proud
Als
ich
hierher
zog,
stand
der
Club
'The
Four
Aces'
noch
stolz
da
And
'The
Vortex'
on
Church
Street
was
in
with
the
crowd.
Und
'The
Vortex'
in
der
Church
Street
war
angesagt.
Now
'The
George'
is
up
next
and
my
dear
studio
Jetzt
ist
'The
George'
als
Nächstes
dran
und
mein
liebes
Studio
And
Vogue
says
that
Hackney's
the
in
place
to
go.
Und
die
Vogue
sagt,
Hackney
sei
der
angesagte
Ort.
Tesco's
are
popping
up
like
unwelcome
weeds
Tescos
schießen
wie
unerwünschtes
Unkraut
aus
dem
Boden
And
they
just
put
a
pound
on
the
price
of
a
pide.
Und
sie
haben
gerade
den
Preis
für
eine
Pide
um
ein
Pfund
erhöht.
The
places
we
used
to
shoot
pool:
they're
all
gone.
Die
Orte,
an
denen
wir
Billard
spielten:
sie
sind
alle
weg.
Whilst
the
prostitutes,
pimps
and
drug
dealers
look
on.
Während
die
Prostituierten,
Zuhälter
und
Drogendealer
zusehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Nigel Grey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.