Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
like
to
know
just
where
you're
going
Ich
würde
gerne
wissen,
wohin
du
gehst
I'd
like
to
know
what's
on
your
mind
Ich
würde
gerne
wissen,
was
du
denkst
The
storm
is
coming
I
just
know
it
Der
Sturm
kommt,
ich
weiß
es
einfach
I
think
we're
running
out
of
time
Ich
glaube,
uns
läuft
die
Zeit
davon
Take
control
if
that's
the
answer
Übernimm
die
Kontrolle,
wenn
das
die
Antwort
ist
Cage
me
in
and
lock
the
door
Sperr
mich
ein
und
schließ
die
Tür
ab
If
I
don't
eat
I'll
die
of
hunger
'cos
you
Wenn
ich
nicht
esse,
werde
ich
verhungern,
denn
du
Don't
feed
me
anymore
Fütterst
mich
nicht
mehr
You
know
how
to
get
inside
my
mind
Du
weißt,
wie
du
in
meinen
Kopf
kommst
You're
not
gonna'
like
the
things
you
find
Dir
werden
die
Dinge,
die
du
findest,
nicht
gefallen
Wake
me
up
to
say
goodbye
Weck
mich
auf,
um
Lebewohl
zu
sagen
Please
don't
leave
without
me
knowing
Bitte
verlass
mich
nicht,
ohne
dass
ich
es
weiß
No
regrets
no
need
to
cry
Kein
Bedauern,
kein
Grund
zu
weinen
Just
leave
the
key
as
you
say
goodbye
Lass
einfach
den
Schlüssel
hier,
wenn
du
Lebewohl
sagst
Gonna'
be
a
cold
cold
winter
Wird
ein
kalter,
kalter
Winter
werden
No
more
sun
'til
the
rain
has
gone
Keine
Sonne
mehr,
bis
der
Regen
vorüber
ist
I
don't
think
that
we
could
ever
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
es
jemals
Have
seen
it
comin'
for
so
long
Hätten
kommen
sehen
können,
so
lange
And
as
I
crawl
into
my
bed
Und
während
ich
in
mein
Bett
krieche
It's
4am
and
I'm
wide
awake
Es
ist
4 Uhr
morgens
und
ich
bin
hellwach
Another
pill
for
my
aching
head
Noch
eine
Pille
für
meinen
schmerzenden
Kopf
A
forty-five
might
be
better
instead
Eine
45er
wäre
vielleicht
besser
I've
never
been
one
to
lose
control
Ich
war
nie
einer,
der
die
Kontrolle
verliert
But
this
time
around
I
might
lose
my
soul
Aber
dieses
Mal
könnte
ich
meine
Seele
verlieren
Wake
me
up
to
say
goodbye
Weck
mich
auf,
um
Lebewohl
zu
sagen
Please
don't
leave
without
me
knowing
Bitte
verlass
mich
nicht,
ohne
dass
ich
es
weiß
No
regrets
no
need
to
cry
Kein
Bedauern,
kein
Grund
zu
weinen
Just
leave
the
key
as
you
say
goodbye
Lass
einfach
den
Schlüssel
hier,
wenn
du
Lebewohl
sagst
I
was
so
blind
Ich
war
so
blind
Took
you
at
your
very
word
Habe
dich
beim
Wort
genommen
Now
if
you
don't
mind
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht
I'm
better
off
in
my
new
world
Geht
es
mir
besser
in
meiner
neuen
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Del Vecchio, Lars Gunnar Safsund, Pierpaolo Monti, Stefano Lionetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.