Текст и перевод песни Robin Meade - True Colors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
with
the
sad
eyes
Ты
с
грустными
глазами,
Don't
be
discouraged
Не
падай
духом.
It's
hard
to
take
courage
Как
сложно
быть
смелым
In
a
world
full
of
people
В
мире,
полном
людей,
You
can
lose
sight
of
it
all
Можно
потерять
себя,
And
the
darkness,
inside
you
И
тьма
внутри
тебя
Can
make
you
feel
so
small
Заставит
чувствовать
себя
таким
маленьким.
But
i
see
your
true
colors
Но
я
вижу
твои
истинные
цвета,
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
истинные
цвета,
And
that's
why
i
love
you
И
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Не
бойся
показать
их,
Your
true
colors
Твои
истинные
цвета.
True
colors
are
beautiful,
Твои
истинные
цвета
прекрасны,
Like
a
rainbow
Как
радуга.
Show
me
a
smile
then,
Улыбнись
же,
Don't
be
unhappy,
can't
remember
Не
грусти,
не
могу
вспомнить,
When
i
last
saw
you
laughing
Когда
я
в
последний
раз
видела,
как
ты
смеешься.
If
this
world
makes
you
crazy
Если
этот
мир
сводит
тебя
с
ума
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
больше
не
можешь
этого
выносить,
You
call
me
up
Позвони
мне,
Because
you
know
i'll
be
there
Ведь
ты
знаешь,
я
буду
рядом.
And
i'll
see
your
true
colors
И
я
увижу
твои
истинные
цвета,
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
истинные
цвета,
And
that's
why
i
love
you
И
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Не
бойся
показать
их,
Your
true
colors
Твои
истинные
цвета.
True
colors
are
beautiful,
Твои
истинные
цвета
прекрасны,
Like
a
rainbow
Как
радуга.
When
this
world
makes
you
crazy
Если
этот
мир
сводит
тебя
с
ума
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
больше
не
можешь
этого
выносить,
You
call
me
up
Позвони
мне,
Because
you
know
i'll
be
there
Ведь
ты
знаешь,
я
буду
рядом.
And
i'll
see
your
true
colors
И
я
увижу
твои
истинные
цвета,
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твои
истинные
цвета,
And
that's
why
i
love
you
И
поэтому
я
люблю
тебя.
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Не
бойся
показать
их,
Your
true
colors,
true
colors
Твои
истинные
цвета,
истинные
цвета.
True
colors
are
beautiful,
Твои
истинные
цвета
прекрасны,
Like
a
rainbow.
Как
радуга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Kelly, William E Steinberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.