Текст и перевод песни Robin Packalen - Pystyt mihin vaan
Ne
istuu
aina
bussin
takapenkillä
Они
всегда
сидят
на
заднем
сиденье
автобуса.
Niillä
on
hovi,
niil
on
mielipiteitä
У
них
есть
суд,
у
них
есть
свое
мнение.
Varsinkin
muista,
muttei
koskaan
itsestä
Особенно
с
другими,
но
никогда
с
самим
собой.
Hei
älä
panikoi,
pa-pa-pa-pa
panikoi
Эй,
не
паникуй,
па-па-па-па,
паникуй!
Ne
tulee
vastaan
sua
liukuportaissa
Они
встречают
тебя
на
эскалаторе.
Sä
et
voi
kääntyy,
etkä
voi
palata
Ты
не
можешь
развернуться
и
не
можешь
вернуться
назад.
Mut
hei-hei,
sano
ei,
sano
ei,
sano
e-e-ei
Но
эй-эй,
скажи
"нет",
скажи
"нет",
скажи
"э-э-нет".
Sun
ei
tarvii
feikkaa,
mitään
roolia
veivaa
Тебе
не
нужно
притворяться,
тебе
не
нужно
играть
роль.
Yhtään
ei
tarvii
jarruttaa
Вообще
не
нужно
тормозить
Sun
ei
tarvii
feikkaa,
nyt
paeta
ei
saa
Тебе
не
нужно
притворяться,
ты
не
можешь
убежать
сейчас.
Älä
välitä
muista,
nosta
kädet
ilmaan
Не
обращай
внимания
на
других,
подними
руки
вверх.
Sä
pystyt
mihin
vaan,
oot
hyvä
juuri
noin
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
ты
и
так
хороша.
Mihin
vaan,
oot
hyvä
juuri
noin
Все,
что
угодно,
ты
хороша
именно
так.
Sä
pystyt
mihin
vaan,
oot
hyvä
juuri
noin
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
ты
и
так
хороша.
Sun
ei
tarvii
feikkaa,
nyt
ei
tarvii
feikkaa
Тебе
не
нужно
притворяться,
тебе
не
нужно
притворяться.
Aina
on
joku,
joka
sanoo
mitä
teet
Всегда
есть
кто-то,
кто
скажет
тебе,
что
делать.
Sen
mitä
haluut,
mitä
puet,
mihin
meet
Что
ты
хочешь,
что
ты
носишь,
куда
ты
идешь?
Mut
sul
on
omat
teot,
omat
tilanteet
Но
у
тебя
есть
свои
поступки,
свои
ситуации.
älä
panikoi,
pa-pa-pa-pa
panikoi
не
паникуй,
па-па-па-па,
паникуй.
Sä
et
oo
pala
jossain
tiiliseinässä
Ты
не
кусок
кирпича.
Toisii
samanlaisii
ympärillä
Вокруг
друг
друга.
Mut
hei-hei,
sano
ei,
sano
ei,
sano
e-e-ei
Но
эй-эй,
скажи
"нет",
скажи
"нет",
скажи
"э-э-нет".
Sun
ei
tarvii
feikkaa,
mitään
roolia
veivaa
Тебе
не
нужно
притворяться,
тебе
не
нужно
играть
роль.
Yhtään
ei
tarvii
jarruttaa
Вообще
не
нужно
тормозить
Sun
ei
tarvii
feikkaa,
nyt
paeta
ei
saa
Тебе
не
нужно
притворяться,
ты
не
можешь
убежать
сейчас.
Älä
välitä
muista,
nosta
kädet
ilmaan
Не
обращай
внимания
на
других,
подними
руки
вверх.
Sä
pystyt
mihin
vaan,
oot
hyvä
juuri
noin
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
ты
и
так
хороша.
Mihin
vaan,
oot
hyvä
juuri
noin
Все,
что
угодно,
ты
хороша
именно
так.
Sä
pystyt
mihin
vaan,
oot
hyvä
juuri
noin
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
ты
и
так
хороша.
Sun
ei
tarvii
feikkaa,
nyt
ei
tarvii
feikkaa
Тебе
не
нужно
притворяться,
тебе
не
нужно
притворяться.
Pystyt
mihin
vaan
- kädet
ilmaan
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно
- руки
вверх!
Sun
ei
tarvii
feikkaa,
mitään
roolia
veivaa
Тебе
не
нужно
притворяться,
тебе
не
нужно
играть
роль.
Yhtään
ei
tarvii
jarruttaa
Вообще
не
нужно
тормозить
Sun
ei
tarvii
feikkaa,
nyt
paeta
ei
saa
Тебе
не
нужно
притворяться,
ты
не
можешь
убежать
сейчас.
Älä
välitä
muista,
nosta
kädet
ilmaan
Не
обращай
внимания
на
других,
подними
руки
вверх.
Sä
pystyt
mihin
vaan,
oot
hyvä
juuri
noin
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
ты
и
так
хороша.
Mihin
vaan,
oot
hyvä
juuri
noin
Все,
что
угодно,
ты
хороша
именно
так.
Sä
pystyt
mihin
vaan,
oot
hyvä
juuri
noin
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
ты
и
так
хороша.
Sun
ei
tarvii
feikkaa,
nyt
ei
tarvii
feikkaa
Тебе
не
нужно
притворяться,
тебе
не
нужно
притворяться.
Sä
pystyt
mihin
vaan,
oot
hyvä
juuri
noin
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
ты
и
так
хороша.
Mihin
vaan,
oot
hyvä
juuri
noin
Все,
что
угодно,
ты
хороша
именно
так.
Sä
pystyt
mihin
vaan,
oot
hyvä
juuri
noin
Ты
можешь
делать
все,
что
угодно,
ты
и
так
хороша.
Sun
ei
tarvii
feikkaa,
nyt
ei
tarvii
feikkaa
Тебе
не
нужно
притворяться,
тебе
не
нужно
притворяться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ilkka wirtanen, janne huttunen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.