Halfway Anthem - Robin Rapsперевод на немецкий
Got
no
watch
on
my
wrist,
cause
I
got
time
on
my
hands
Ich
habe
keine
Uhr
am
Handgelenk,
denn
ich
habe
Zeit
auf
den
Händen
Take
a
look
at
my
face,
yes,
I
know
who
I
am
Schau
mir
ins
Gesicht,
ja,
ich
weiß,
wer
ich
bin
I
was
a
fish
out
of
water,
I
grew
accustomed
to
land
Ich
war
ein
Fisch
aus
dem
Wasser,
ich
habe
mich
an
das
Land
gewöhnt
I'm
with
my
homies
in
Reykjavik
pulling
up
in
a
van
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
in
Reykjavik
unterwegs,
wir
fahren
in
einem
Van
And
I
see
all
these
damn
pages
of
my
life
being
turned
Und
ich
sehe
all
diese
verdammten
Seiten
meines
Lebens
umgeblättert
werden
I
see
all
these
moon
phases,
baby,
I
ain't
concerned
Ich
sehe
all
diese
Mondphasen,
Liebes,
das
macht
mir
nichts
aus
With
all
the
what
ifs,
I'm
buzzing
off
of
what
is
Mit
all
den
Was-wäre-wenns,
ich
bin
high
von
dem,
was
ist
I
shot
a
thousand
free
throws
at
5 AM
this
morning
Ich
habe
heute
Morgen
um
5 Uhr
tausend
Freiwürfe
geworfen
And
yes,
we
have
an
expedition
team
that
we
are
forming
Und
ja,
wir
haben
ein
Expeditionsteam,
das
wir
gründen
To
make
art
everyday
and
give
you
tools
to
whether
storm
with
Um
jeden
Tag
Kunst
zu
schaffen
und
dir
Werkzeuge
zu
geben,
um
Stürme
zu
überstehen
And
I
consider
every
single
second
to
be
gorgeous
Und
ich
betrachte
jede
einzelne
Sekunde
als
wunderschön
I
try
my
best
to
live
that
line,
I
often
fail
Ich
versuche
mein
Bestes,
diesen
Satz
zu
leben,
ich
scheitere
oft
I
spend
my
nights
with
Christian
Bale
Ich
verbringe
meine
Nächte
mit
Christian
Bale
So
we
can
keep
the
streets
clean
as
the
chorus
Damit
wir
die
Straßen
sauber
halten
wie
der
Refrain
This
the
Blooming
Season,
nice
to
meet
you,
I'm
the
Florist
Das
ist
die
Blütezeit,
schön
dich
kennenzulernen,
ich
bin
der
Florist
I
see
that
we
been
scratching
at
the
surface,
Ima
pass
the
aloe
ointment
Ich
sehe,
dass
wir
nur
an
der
Oberfläche
gekratzt
haben,
ich
reiche
dir
eine
Aloe-Salbe
If
you
itching
for
it,
meet
me
in
Sherwood
Forest
Wenn
es
dich
juckt,
triff
mich
im
Sherwood
Forest
I
sure
would
if
I
were
you
Das
würde
ich
tun,
wenn
ich
du
wäre
I'm
halfway
and
the
sky
is
gray
Ich
bin
auf
halbem
Weg
und
der
Himmel
ist
grau
I
still
say,
Ima
do
it
like
this
Ich
sage
immer
noch,
ich
werde
es
so
machen
Cause
I
know
it's
right
Weil
ich
weiß,
dass
es
richtig
ist
Cause
I
know
it's
right!
Weil
ich
weiß,
dass
es
richtig
ist!
I'm
so
done
with
all
this
time
spent
on
coast
like
mangroves
Ich
bin
so
fertig
mit
all
der
Zeit,
die
ich
wie
Mangroven
an
der
Küste
verbringe
Line
way
too
good,
brought
it
back
from
dead
intros
Zeile
viel
zu
gut,
zurückgebracht
von
toten
Intros
I
keep
all
the
receipts,
I'm
going
into
the
streets
with
my
kinfolk
Ich
bewahre
alle
Quittungen
auf,
ich
gehe
mit
meinen
Leuten
auf
die
Straße
I
am
a
rapper,
I
am
a
figure
of
speech
Ich
bin
ein
Rapper,
ich
bin
eine
Redewendung
I
read
A
Moveable
Feast
like
once
a
year,
I
love
that
book
Ich
lese
„Ein
bewegliches
Fest“
einmal
im
Jahr,
ich
liebe
dieses
Buch
Read
it
and
weep,
yes!
Lies
es
und
weine,
ja!
I'm
a
romantic,
I
cannot
help
it
Ich
bin
ein
Romantiker,
ich
kann
nichts
dagegen
tun
I
understand
that
not
everyone
thinks
like
I
do,
that's
okay
Ich
verstehe,
dass
nicht
jeder
wie
ich
denkt,
das
ist
okay
So
I
get
on
the
track
and
I
say
what
I
say
and
I
mean
it
Also
gehe
ich
auf
den
Track
und
sage,
was
ich
sage,
und
ich
meine
es
I
hope
they
can
feel
my
energy
Ich
hoffe,
du
kannst
meine
Energie
spüren
Boy
stay
grinning
like
Cheshire,
boy
got
rhythm
like
church
choir
Junge
grinst
wie
die
Cheshire
Katze,
Junge
hat
Rhythmus
wie
ein
Kirchenchor
Own
up
to
it,
not
entirely
sure
where
I'm
going
Steh
dazu,
nicht
ganz
sicher,
wohin
ich
gehe
All
I
know
is
how
Ima
do
it,
I
do
it
like
this
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
wie
ich
es
machen
werde,
ich
mache
es
so
Okay,
move
feet,
put
up
my
hands
and
do
my
dance
Okay,
bewege
die
Füße,
heb
die
Hände
hoch
und
tanze
meinen
Tanz
Write
raps
til,
I
get
the
chance
to
rap
with
Chance
Schreibe
Raps,
bis
ich
die
Chance
bekomme,
mit
Chance
zu
rappen
Cause
all
of
us
halfway
where
we
wanna
be
Denn
wir
alle
sind
auf
halbem
Weg
dorthin,
wo
wir
sein
wollen
And
it's
not
even
sunny,
but
me?
I
still
say
the
same
thing
Und
es
ist
nicht
einmal
sonnig,
aber
ich?
Ich
sage
immer
noch
dasselbe
I'm
halfway
and
the
sky
is
gray
Ich
bin
auf
halbem
Weg
und
der
Himmel
ist
grau
I
still
say,
Ima
do
it
like
this
Ich
sage
immer
noch,
ich
werde
es
so
machen
Cause
I
know
it's
right
Weil
ich
weiß,
dass
es
richtig
ist
Cause
I
know
it's
right!
Weil
ich
weiß,
dass
es
richtig
ist!
Oo
oo
oooo,
oo
oo
oooo
Oo
oo
oooo,
oo
oo
oooo
Oo
oo
oooo,
oo
oo
oooo
Oo
oo
oooo,
oo
oo
oooo
Oo
oo
oooo,
oo
oo
oooo
Oo
oo
oooo,
oo
oo
oooo
Oo
oo
oooo,
oo
oo
oooo
Oo
oo
oooo,
oo
oo
oooo
I'm
halfway
and
the
sky
is
gray
Ich
bin
auf
halbem
Weg
und
der
Himmel
ist
grau
I
still
say,
Ima
do
it
like
this
Ich
sage
immer
noch,
ich
werde
es
so
machen
Cause
I
know
it's
right
Weil
ich
weiß,
dass
es
richtig
ist
Cause
I
know
it's
right!
Weil
ich
weiß,
dass
es
richtig
ist!
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.