Robin Raps - Ousted - перевод текста песни на русский

Ousted - Robin Rapsперевод на русский




Ousted
Изгнан
Bring a bad vibe and you ousted
Принесёшь плохой настрой и ты изгнан.
Bring that mid vibe, man, you ousted
Принесёшь посредственный настрой, чувак, ты изгнан.
Lotta day ones where my house is
Много старых друзей у меня дома.
And they all Nap, well rested
И все они спят, хорошо отдохнувшие.
Good grief
Вот это да.
You can talk down on the route we go
Ты можешь говорить плохо о нашем пути.
We just be sounding it out, we know
Мы просто проговариваем его, мы знаем.
It's gon come clean under faucet
Всё станет ясно, как под краном.
We got that sauce and you lost it
У нас есть этот соус, а ты его потерял.
Good grief
Вот это да.
Mob ties at my house
Связи с бандой у меня дома.
I don't speak life, I'm sounding it out, look
Я не говорю о жизни, я озвучиваю её, смотри.
On time and I'm stout
Всегда вовремя и я крепок.
Need a little change, nosedive in the couch
Нужна мелочь? Нырни в диван.
This side of the fountain, turn left, throw it in park
Эта сторона фонтана, поверни налево, поставь на стоянку.
Act II, I'm buttery, my story in parts
Акт второй, я в ударе, моя история по частям.
Act too cavalier for another year
Веди себя слишком самоуверенно ещё год.
You gon lose the spark, fail to carry a charge
Ты потеряешь искру, не сможешь нести заряд.
But I ain't taking it hard, I been sacred and starved
Но я не принимаю это близко к сердцу, я был священным и голодным.
You been coulds, should, I'ds like you aching for March
Ты был "мог бы", "должен", "если бы", как будто ждёшь марта.
Got your lights knocked out, now you vacant and dark
Тебя вырубили, теперь ты пустой и тёмный.
But you can't run from it, Skarsgård
Но ты не можешь убежать от этого, Скарсгард
Is always gonna be on yo ass 'til you face that, boy
Всегда будет преследовать тебя, пока ты не столкнёшься с этим, парень.
Better put on that mask, better Bane that, boy
Лучше надень эту маску, лучше стань Бэйном, парень.
Cause we been slick with it and quick-witted, I ain't perfect
Потому что мы были хитры и остроумны, я не идеален.
Still in the kitchen, my pot sticking, my apron fitted
Всё ещё на кухне, моя кастрюля пригорела, мой фартук на месте.
Bring a bad vibe and you ousted
Принесёшь плохой настрой и ты изгнан.
Bring that mid vibe, man, you ousted
Принесёшь посредственный настрой, чувак, ты изгнан.
Lotta day ones where my house is
Много старых друзей у меня дома.
And they all Nap, well rested
И все они спят, хорошо отдохнувшие.
Good grief
Вот это да.
You can talk down on the route we go
Ты можешь говорить плохо о нашем пути.
We just be sounding it out, we know
Мы просто проговариваем его, мы знаем.
It's gon come clean under faucet
Всё станет ясно, как под краном.
We got that sauce and you lost it
У нас есть этот соус, а ты его потерял.
Good grief
Вот это да.
And they all wanna say who we should be
И все они хотят сказать, кем мы должны быть.
Same ones gave up what they could be
Те же самые, кто отказался от того, кем они могли бы быть.
Three days, two nights, got woodsy
Три дня, две ночи, стал лесным жителем.
Boomer sack in my dopp kit, oh goody
Дорожный набор в моей косметичке, о, как мило.
Ima get fleshed out, fleshed out
Я раскроюсь, раскроюсь.
Yeah, they tryna school me, but I test out
Да, они пытаются учить меня, но я сдаю экзамены экстерном.
Fuck you thought
Что ты думал?
We demigods walking, any-odds-lofty, semi-off-topic, yeah
Мы полубоги, идущие пешком, любые шансы высокие, немного не по теме, да.
And I like that, now we on the right track
И мне это нравится, теперь мы на правильном пути.
Thrift my clothes by the pound, what's a price tag
Покупаю одежду на вес, что такое ценник?
And I got friends, ten years, fifteen years
У меня есть друзья, десять лет, пятнадцать лет,
Twenty years deep, and you know you can't buy that
Двадцать лет дружбы, и ты знаешь, что это не купишь.
Look, circumstance ain't always kosher
Смотри, обстоятельства не всегда кошерны.
But it's always necessary, and that's what I call good grief
Но они всегда необходимы, и это то, что я называю "вот это да".
All things right where they should be, whoopee
Всё на своих местах, ура.
Cushioning the blows like I should be, yeah
Смягчаю удары, как и должен, да.
Bring a bad vibe and you ousted
Принесёшь плохой настрой и ты изгнан.
Bring that mid vibe, man, you ousted
Принесёшь посредственный настрой, чувак, ты изгнан.
Lotta day ones where my house is
Много старых друзей у меня дома.
And they all Nap, well rested
И все они спят, хорошо отдохнувшие.
Good grief
Вот это да.
You can talk down on the route we go
Ты можешь говорить плохо о нашем пути.
We just be sounding it out, we know
Мы просто проговариваем его, мы знаем.
It's gon come clean under faucet
Всё станет ясно, как под краном.
We got that sauce and you lost it
У нас есть этот соус, а ты его потерял.
Good grief
Вот это да.





Авторы: Grayson Pitts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.