Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
told
you
once,
now
tell
you
twice
Ich
hab's
dir
einmal
gesagt,
jetzt
sag
ich's
dir
zweimal
I'm
not
gonna
be
a
fool
Ich
werde
keine
Närrin
sein
'Cause
when
it
comes
down
to
my
heart
Denn
wenn
es
um
mein
Herz
geht
It's
not
gonna
be
abused
Wird
es
nicht
missbraucht
werden
Now
I've
been
locked
down
and
stepped
on
Nun
wurde
ich
eingesperrt
und
herumgestoßen
And
it's
cold
down
on
the
floor
Und
es
ist
kalt
unten
auf
dem
Boden
And
I
don't
recall
seeing
your
head
Und
ich
erinnere
mich
nicht,
dich
gesehen
zu
haben
When
I
couldn't
take
anymore
Als
ich
nicht
mehr
konnte
(Back
it
up)
Don't
you
tell
me
that
your
love
is
for
real
(Beweis
es)
Erzähl
mir
nicht,
dass
deine
Liebe
echt
ist
You
got
to
prove
how
you
really
feel
Du
musst
beweisen,
wie
du
wirklich
fühlst
(Back
it
up)
Don't
you
say
you
wanna
be
my
man
(Beweis
es)
Sag
nicht,
du
willst
mein
Mann
sein
I
got
to
know
that
you
understand
Ich
muss
wissen,
dass
du
verstehst
Hey,
boy,
you
better
back
it
up
Hey,
Junge,
beweis
es
besser
Now
I'm
not
tryin'
to
judge
you
Nun,
ich
versuche
nicht,
dich
zu
verurteilen
Your
intentions
might
be
fine
Deine
Absichten
mögen
gut
sein
But
the
last
time
I
trusted
someone
Aber
das
letzte
Mal,
als
ich
jemandem
vertraute
All
I
could
do
was
break
down
and
cry
Konnte
ich
nur
zusammenbrechen
und
weinen
When
it
comes
to
heartache
and
pain
Wenn
es
um
Herzschmerz
und
Leid
geht
There'll
be
no
deja-vu,
back
it
up
Wird
es
kein
Déjà-vu
geben,
beweis
es
And
I
don't
recall
seeing
your
head
Und
ich
erinnere
mich
nicht,
dich
gesehen
zu
haben
When
I
couldn't
take
anymore
Als
ich
nicht
mehr
konnte
(Back
it
up)
Don't
need
no-one
to
write
a
beat
on
my
heart
(Beweis
es)
Ich
brauche
niemanden,
der
meinem
Herzen
den
Takt
vorgibt
I've
got
to
know
that
this
love's
gonna
start
Ich
muss
wissen,
dass
diese
Liebe
beginnen
wird
(Back
it
up)
Your
hugs
and
kisses,
they
don't
mean
a
thing
(Beweis
es)
Deine
Umarmungen
und
Küsse,
sie
bedeuten
nichts
I've
got
to
know
that
it's
real
love
you
bring
Ich
muss
wissen,
dass
es
echte
Liebe
ist,
die
du
bringst
(Back
it
up)
If
you
want
some
love
give
some
in
return
(Beweis
es)
Wenn
du
Liebe
willst,
gib
etwas
zurück
Don't
just
smile,
you're
gonna
have
to
earn
Lächle
nicht
nur,
du
wirst
es
dir
verdienen
müssen
(Back
it
up)
I
need
someone
to
show
me
that
they
care
(Beweis
es)
Ich
brauche
jemanden,
der
mir
zeigt,
dass
er
sich
sorgt
I
need
a
man
who
will
always
be
there
Ich
brauche
einen
Mann,
der
immer
da
sein
wird
You
better
back
it
up
Du
solltest
es
besser
beweisen
When
it
comes
to
heartache
and
pain
Wenn
es
um
Herzschmerz
und
Leid
geht
There'll
be
no
deja-vu
Wird
es
kein
Déjà-vu
geben
(Back
it
up)
Don't
you
tell
me
that
your
love
is
for
real
(Beweis
es)
Erzähl
mir
nicht,
dass
deine
Liebe
echt
ist
You
got
to
prove
how
you
really
feel
Du
musst
beweisen,
wie
du
wirklich
fühlst
(Back
it
up)
Don't
need
no-one
to
write
a
beat
on
my
heart
(Beweis
es)
Ich
brauche
niemanden,
der
meinem
Herzen
den
Takt
vorgibt
I've
got
to
know
that
this
love's
gonna
start
Ich
muss
wissen,
dass
diese
Liebe
beginnen
wird
(Back
it
up)
Your
hugs
and
kisses,
they
don't
mean
a
thing
(Beweis
es)
Deine
Umarmungen
und
Küsse,
sie
bedeuten
nichts
I've
got
to
know
that
it's
real
love
you
bring
Ich
muss
wissen,
dass
es
echte
Liebe
ist,
die
du
bringst
(Back
it
up)
Back
it
up,
you
(Beweis
es)
Beweis
es,
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Webbe, Alistair Tennant, Anthony Costa, Lars Jensen, Daniel Klein, Johannes Joergensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.