Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
a
good
girl,
she's
a
killer
queen
Sie
ist
ein
gutes
Mädchen,
sie
ist
eine
Killerkönigin
Beneath
there,
I
will
never
shine
Darunter
werde
ich
niemals
strahlen
I
never
hold
her,
hold
her
hands
again
Ich
werde
sie
nie
wieder
halten,
ihre
Hände
halten
I've
never
seen
her
live
like
this
Ich
habe
sie
nie
so
leben
sehen
It's
alright,
if
you're
my
lady,
you're
a
killer
queen
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
meine
Lady
bist,
du
bist
eine
Killerkönigin
And
I
don't
mind,
you
make
me
crazy
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
du
machst
mich
verrückt
And
it's
alright,
if
you're
my
lady,
you're
a
killer
queen
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
meine
Lady
bist,
du
bist
eine
Killerkönigin
And
I
don't
mind,
you
make
me
crazy
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
du
machst
mich
verrückt
Killer
queen
(killer,
killer,
killer
queen)
Killerkönigin
(Killer,
Killer,
Killerkönigin)
Killer
queen
Killerkönigin
Killer,
killer,
killer
queen
Killer,
Killer,
Killerkönigin
You
will
never
read
her
Du
wirst
sie
nie
lesen
You
never
realized,
you
never
said
goodbye
(yeah)
Du
hast
es
nie
bemerkt,
du
hast
dich
nie
verabschiedet
(yeah)
I
called
you
up
sometimes,
I
told
you
that
I
miss
you,
babe
Ich
habe
dich
manchmal
angerufen,
ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
dich
vermisse,
Babe
And
you
were
stuck
inside
my
head
Und
du
warst
in
meinem
Kopf
gefangen
Oh,
and
then
you
told
me,
"Baby,
you
can't
say
everything
you
have
to
say,
okay?"
Oh,
und
dann
hast
du
mir
gesagt:
"Baby,
du
kannst
nicht
alles
sagen,
was
du
sagen
musst,
okay?"
Let
it
be
and
start
to
pray
(Hallelujah,
Hallelujah)
Lass
es
sein
und
fang
an
zu
beten
(Halleluja,
Halleluja)
And
you
will
never
see
me
again
Und
du
wirst
mich
nie
wiedersehen
You'll
never
hold
my
hand
Du
wirst
nie
meine
Hand
halten
Another
love,
another
man
Eine
andere
Liebe,
ein
anderer
Mann
And
it's
alright,
if
you're
my
lady,
you're
a
killer
queen
Und
es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
meine
Lady
bist,
du
bist
eine
Killerkönigin
And
I
don't
mind
you
make
me
crazy
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
dass
du
mich
verrückt
machst
And
it's
alright,
if
you're
my
lady,
you're
a
killer
queen
Und
es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
meine
Lady
bist,
du
bist
eine
Killerkönigin
And
I
don't
mind,
I
don't
mind,
I
don't
mind,
eh
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
es
macht
mir
nichts
aus,
es
macht
mir
nichts
aus,
eh
Killer
queen
(killer,
killer,
killer
queen)
Killerkönigin
(Killer,
Killer,
Killerkönigin)
Killer
queen,
oh
Killerkönigin,
oh
It's
alright,
it's
okay,
I
don't
mind
if
you're
gone
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
okay,
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
weg
bist
You're
away-ay-ay
Du
bist
fort
It's
alright,
it's
okay,
I
don't
mind
if
you're
gone
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
okay,
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
weg
bist
You're
away-ay-ay
Du
bist
fort
It's
alright,
it's
okay,
I
don't
mind
if
you're
gone!
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
okay,
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
weg
bist!
You're
away-ay-ay
Du
bist
fort
It's
alright,
it's
okay,
I
don't
mind
if
you're
gone!
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
okay,
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
du
weg
bist!
It's
alright,
if
you're
my
lady,
you're
a
killer
queen
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
meine
Lady
bist,
du
bist
eine
Killerkönigin
And
I
don't
mind
you
make
me
crazy-eh
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
dass
du
mich
verrückt
machst
And
it's
alright,
if
you're
my
lady,
you're
a
killer
queen
Es
ist
in
Ordnung,
wenn
du
meine
Lady
bist,
du
bist
eine
Killerkönigin
And
I
don't
mind,
I
don't
mind,
I
don't
mind,
eh
Und
es
macht
mir
nichts
aus,
es
macht
mir
nichts
aus,
es
macht
mir
nichts
aus,
eh
Killer
queen
(killer,
killer,
killer
queen)
Killerkönigin
(Killer,
Killer,
Killerkönigin)
Killer
queen
Killerkönigin
Killer,
killer,
killer
queen
Killer,
Killer,
Killerkönigin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Schulz, Daniel Deimann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.