Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be There
Ich werde da sein
Circles,
keep
running
in
circles
Kreise,
drehe
mich
immer
im
Kreis
Feels
like
every
dream
you've
ever
had
just
slowly
fades
away
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
jeder
Traum,
den
du
je
hattest,
langsam
verblasst
Hopeless,
some
days
feel
so
hopeless
Hoffnungslos,
manche
Tage
fühlen
sich
so
hoffnungslos
an
Just
another
day,
another
struggle,
'nother
win
to
chase
Nur
ein
weiterer
Tag,
ein
weiterer
Kampf,
ein
weiterer
Sieg,
dem
man
nachjagt
Yeah,
I
get
that
sometimes
life
can
bring
you
down
Ja,
ich
verstehe,
dass
das
Leben
dich
manchmal
runterziehen
kann
And
you
try
to
win
the
fight,
but
you
don't
know
how
Und
du
versuchst,
den
Kampf
zu
gewinnen,
aber
du
weißt
nicht
wie
Whenever
you're
falling
and
you
don't
know
where
you're
going
Wann
immer
du
fällst
und
nicht
weißt,
wohin
du
gehst
Even
if
your
wings
are
broken,
soon
enough,
you'll
fly
again
Auch
wenn
deine
Flügel
gebrochen
sind,
bald
wirst
du
wieder
fliegen
When
everything's
failing
and
your
eyes
just
won't
stop
raining
Wenn
alles
scheitert
und
deine
Augen
einfach
nicht
aufhören
zu
weinen
Even
if
your
fire's
out,
then
soon
enough,
you'll
burn
again
Auch
wenn
dein
Feuer
erloschen
ist,
dann
wirst
du
bald
wieder
brennen
You
know
in
the
ups
and
downs,
I'll
be
there
Du
weißt,
in
den
Höhen
und
Tiefen,
werde
ich
da
sein
When
the
lights
go
out,
I'll
be
there
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
werde
ich
da
sein
In
the
coldest
hour,
I'll
be
there
for
you
In
der
kältesten
Stunde,
werde
ich
für
dich
da
sein
In
the
highs
and
lows,
I'll
be
there
In
den
Höhen
und
Tiefen,
werde
ich
da
sein
When
you
lose
control,
I'll
be
there
Wenn
du
die
Kontrolle
verlierst,
werde
ich
da
sein
It'll
be
alright,
yeah,
I'll
be
there
for
you
(I'll
be
there
for
you)
Es
wird
alles
gut,
ja,
ich
werde
für
dich
da
sein
(Ich
werde
für
dich
da
sein)
Donde
te
encontrés
al
borde
Wo
du
dich
am
Rande
befindest
Y
tocando
fondo,
hacete
amigo
de
la
soledad
Und
den
Tiefpunkt
erreichst,
freunde
dich
mit
der
Einsamkeit
an
Vive,
intenta
y
sonríe
Lebe,
versuche
und
lächle
Es
un
paso
a
paso
y
tiempo
pa'
dejar
lo
malo
atrás
Es
ist
ein
Schritt
nach
dem
anderen
und
Zeit,
das
Schlechte
hinter
sich
zu
lassen
Es
hoy,
conexión,
con
vos
mismo,
con
el
interior
Es
ist
heute,
Verbindung,
mit
dir
selbst,
mit
dem
Inneren
Trabajar
en
tu
mejor
versión
y
poner
a
volar
el
corazón
An
deiner
besten
Version
arbeiten
und
das
Herz
fliegen
lassen
Whenever
you're
falling
and
you
don't
know
where
you're
going
Wann
immer
du
fällst
und
nicht
weißt,
wohin
du
gehst
Even
if
your
wings
are
broken,
soon
enough,
you'll
fly
again
Auch
wenn
deine
Flügel
gebrochen
sind,
bald
wirst
du
wieder
fliegen
When
everything's
failing
and
your
eyes
just
won't
stop
raining
Wenn
alles
scheitert
und
deine
Augen
einfach
nicht
aufhören
zu
weinen
Even
if
your
fire's
out,
then
soon
enough,
you'll
burn
again
Auch
wenn
dein
Feuer
erloschen
ist,
dann
wirst
du
bald
wieder
brennen
You
know
in
the
ups
and
downs,
I'll
be
there
Du
weißt,
in
den
Höhen
und
Tiefen,
werde
ich
da
sein
When
the
lights
go
out,
I'll
be
there
Wenn
die
Lichter
ausgehen,
werde
ich
da
sein
In
the
coldest
hour,
I'll
be
there
for
you
(I'll
be
there)
In
der
kältesten
Stunde,
werde
ich
für
dich
da
sein
(Ich
werde
da
sein)
In
the
highs
and
lows,
I'll
be
there
In
den
Höhen
und
Tiefen,
werde
ich
da
sein
When
you
lose
control,
I'll
be
there
Wenn
du
die
Kontrolle
verlierst,
werde
ich
da
sein
It'll
be
alright,
yeah,
I'll
be
there
for
you
Es
wird
alles
gut,
ja,
ich
werde
für
dich
da
sein
In
the
highs
and
lows,
I'll
be
there
In
den
Höhen
und
Tiefen,
werde
ich
da
sein
When
you
lose
control
Wenn
du
die
Kontrolle
verlierst
It'll
be
alright,
I'll
be
there
for
you
Es
wird
alles
gut,
ich
werde
für
dich
da
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Bierbrodt, Tobias Frederiksen, Daniel Deimann, Guido Kramer, Erik Smaaland, Rita Sahatciu Ora, Juergen Dohr, Stefan Dabruck, Alida Peck, Mikkel Cox, Robin Schulz, Tiago Pacheco Lezcano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.