Текст и перевод песни Robin Schulz feat. Erika Sirola - Speechless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
how
it
all
started
Я
помню,
как
все
начиналось.
Feeling
warm
till
the
summer
was
over
Мне
было
тепло,
пока
не
кончилось
лето.
And
our
little
lives,
it
felt
so
big
then
И
наши
маленькие
жизни
тогда
казались
такими
большими.
We′re
only
reaching
stars
Мы
всего
лишь
дотягиваемся
до
звезд.
And
I
am
a
big
black
star
И
я
большая
черная
звезда.
And
you
said
to
me
И
ты
сказал
мне:
If
you
love
me,
then
say
you
love
me
Если
ты
любишь
меня,
скажи,
что
любишь.
And
you
are
mine
И
ты
моя.
Hey
come
on
darling,
stop
the
hiding
Эй,
давай,
дорогая,
прекрати
прятаться.
Speak
your
mind
Говори,
что
думаешь.
Woah,
I
loved
you
Ого,
я
любила
тебя
But
you
left
me
speechless
then
Но
ты
лишила
меня
дара
речи.
Say
if
you
love
me,
then
say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня.
And
you
are
mine
И
ты
моя.
I
remember
how
it
all
started
Я
помню,
как
все
начиналось.
Feeling
warm
till
the
summer
was
over
Мне
было
тепло,
пока
не
кончилось
лето.
And
our
little
lives,
it
felt
so
big
then
И
наши
маленькие
жизни
тогда
казались
такими
большими.
We're
only
reaching
stars
Мы
всего
лишь
дотягиваемся
до
звезд.
And
I
am
a
big
black
star
И
я
большая
черная
звезда.
And
you
said
to
me
И
ты
сказал
мне:
If
you
love
me,
then
say
you
love
me
Если
ты
любишь
меня,
скажи,
что
любишь.
And
you
are
mine
И
ты
моя.
Hey
come
on
darling,
stop
the
hiding
Эй,
давай,
дорогая,
прекрати
прятаться.
Speak
your
mind
Говори,
что
думаешь.
Woah,
I
loved
you
Ого,
я
любила
тебя
But
you
left
me
speechless
then
Но
ты
лишила
меня
дара
речи.
Say
if
you
love
me,
then
say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня.
And
you
are
mine
И
ты
моя.
You
left
me
speechless
Ты
лишил
меня
дара
речи.
You
left
me
speechless
Ты
лишил
меня
дара
речи.
You
left
me
speechless
Ты
лишил
меня
дара
речи.
You
left
me
speechless
Ты
лишил
меня
дара
речи.
So
if
you
love
me,
then
say
you
love
me
Так
что
если
ты
любишь
меня,
скажи,
что
любишь.
And
you
are
mine
И
ты
моя.
Hey
come
on
darling
Эй,
давай,
дорогая!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEFAN DABRUCK, GUIDO KRAMER, JURGEN DOHR, CHRISTOPHER BRAIDE, TEEMU BRUNILA, ROBIN SCHULZ, DENNIS BIERBRODT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.